正文

英語慣用法淺談 zt

(2010-09-13 17:20:16) 下一個
英語慣用法淺談

【作者】 馮海榮;
【文獻出處】 張家口大學學報(綜合版) , [英文刊名], 編輯部郵箱 1996年 Z2期
期刊榮譽:ASPT來源刊 CJFD收錄刊
【中文關鍵詞】 語法規則; 英語初學者; 英語句子; 語言習慣; 英語表達; 英語教學法; 英語語言; 慣用語; 習慣用法;
【摘要】 <正> 英語初學者在學習中一定有這樣的體會:盡管自己掌握了基本的語法規則和一定的詞匯量,但說出或寫出的英語仍是似通非通,很不地道。由於接觸的英語語言現象有限,往往把正確的習慣用法看成是錯誤的,而把自己不合乎英美人習慣用法的英語看作是正確的;或是受母語的構思模式影響,往往按對等詞的意義的“總和”來理解英語句子,在用英語表達自己的意思時,也犯同樣的毛病,隻要某個英文單詞與漢語對等,不管其詞性及習慣用法,硬是按漢語詞序湊合成一句英語來。我想這些問題的根源就出在忽視英語語言習慣上。正如英語教學法專家荷恩華所說:“想學會講英語或寫英語的人常關心所謂語法上是否正確的問題,其實他也應該關心所講或所寫的是否通順和合乎習慣……”
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.