正文

要進行實詞搭配的調查和研究 zt

(2010-06-28 07:36:19) 下一個
要進行實詞搭配的調查和研究(序言)
  張壽康 林杏光
  漢語是少形態或非形態的語言,詞組裝成短語,一靠詞序,二靠虛詞。因此,“知識豐富”與“豐富知識”、“無窮變化”與“變化無窮”、“白雪飄飄”與“飄飄白雪”、“爸爸媽媽”與“爸爸的媽媽”、“我和你”與“我看你”是不同的。這當中詞類問題以及詞與詞的搭配關係很重要。詞與詞搭配起來產生各種關係,但詞與詞的搭配不是任意的,它既要受詞性的製約,也要受詞義的製約。一個實詞能夠與哪些實詞搭配,具有突出的選擇性特征。一般語法書上說,動詞+名詞、代詞產生動賓關係,名詞、代詞+動詞、形容詞產生主謂關係,這不是完全確切的,因為不是所有的名詞、代詞都能和所有的動詞或形容詞搭配,不是所有的動詞都能和所有的名詞或代詞搭配。在語言運動過程中,詞與詞的搭配是有條件的,也是有規律的。可以說,詞是一種磁性體,在運動中,隻同相吸的詞搭配而同另一些詞相排斥。比如“發揚”這個動詞就隻能同積極方麵的詞語搭配,產生“發揚革命精神”等動賓短語,而不能與消極方麵的詞語搭配;“克服”則隻能同消極方麵的名詞語搭配,產生“克服困難”、“克服缺點”等動賓短語,而不能同積極方麵的詞語搭配。搭配關係一與詞性有關,二與詞的類別意義有關。如果不了解詞性,不了解搭配的意義關係就會產生搭配不當的錯誤。比如“我印象了這件事”(“印象”不是動詞,不能帶賓語)這句話的錯誤原因是不了解“印象”的詞性;又比如“教室裏光線很嘹亮”,這種錯誤的主謂搭配是由於不了解 “嘹亮”的詞義類別(“嘹亮”能形容聲音,不能形容光線)所造成的。據我們了解,在語言實踐中,詞語搭配錯誤在誤句中約占了70%。總起來說,詞語搭配既與語法有關,也與詞匯有關,屬於“詞匯語法範疇”。\'
我們要進行現代漢語詞語搭配的研究,首先是實詞搭配的研究。研究實詞搭配問題是漢語研究工作者重要而艱巨的任務,也是我國新時期語言文字規範化、標準化的一項極其重要的任務。實詞搭配的研究成果具有廣泛的用途:它對人們提高實際的語文水平有幫助,它對語文教學有幫助,它對漢語作為第二語言的教學有幫助,它對漢語科學研究諸如語法學、詞匯學、語義學、修辭學等具有重要意義;計算機研究工作者反映,實詞搭配的研究成果,對人工智能、機器翻譯等的研究尤其有實用價值。
  怎樣研究?漢語的實詞搭配具有很強的個性,在漢語中很少搭配能力完全相同的實詞。因此,研究漢語實詞搭配的至佳方法是逐詞具體描寫。對實詞搭配能力進行逐個地具體描寫是現代漢語研究的新課題。要實現這種描寫,我們覺得一要進行搭配情況的普查,二要描寫搭配關係並進行搭配類別的研究。
  近十多年來,在國外語義學理論的影響下,我國語言學界比較注意語義學的研究。把語義研究擴展到組合關係上,必然要涉及到語義和語法的關係問題,首先碰到的是詞語搭配問題。為了順應語言科學這一發展潮流,為了促進我國語言科學的發展,1984年5月,在我們多年考慮、研究和積累資料的基礎上,初步設計了一個實詞搭配的研究方案,其基本的思路是:能否作主語?如能作主語,則考察陳述它的謂語是哪些詞語;能否作謂語?如能作渭語,則考察被它陳述的主語是哪些詞語,受它連接的賓語是哪些詞語,補充說明它的補語是哪些詞語;能否作賓語?如能作賓語,則考察連接它的是哪些動詞;能否作補語?如能作補語,則考察被它補充說明的是哪些動詞或形容詞;能否作中心語?如能作中心語,則考察修飾它的哪些詞語;能否作修飾語?如能作修飾語,則考察被它修飾的是哪些詞語。按照這種思路研究的結果,進入句子以後的實詞,就像一塊磁體,而受其搭配的“左鄰右舍”就如同鐵屑被吸聚在它的周圍。因此,一個實詞的搭配就是一個磁體構造。我們力圖實實在在地描繪出幾千個乃至上萬個漢語的磁體構造。我們的這種構想,得到商務印書館的大力支持,得到中國人民大學領導的積極支持,得到北京市語言學會領導的熱情支持,得到國家語言文字工作委員會的極大關注,特別是得到中國科學院軟件研 究所和有關計算機部門滿腔熱情的鼓勵。1984年8月,在香港中文大學舉辦的“應用語言學國際研討會”上,我們就漢語實詞搭配的特點發了言。1985年8 月,在北京召開的“第一屆國際漢語教學討論會”上,我們就實詞搭配框架的設想發了言,並把“樣條”發給部分與會代表。以上兩次發言,都引起國際學者的注意和興趣,他們希望搭配詞典早日編成和出版。於是,我們便加緊組織中國人民大學語言文字研究所和北京市語言學會實詞搭配小組的一些同誌全麵開展現代漢語實詞搭配的調查和研究。我們選擇了3000萬字的比較典範的作品作為語言材料:從語體上說,包括政論、文藝、公文、科學等語體;從表達方式上說,包括記敘、抒情、說明、議論等方麵。我們從這些語言材料中輯錄實詞的各種關係搭配的例句,寫成卡片(計30多萬張),這是向書麵語言調查;另外我們將30多萬張卡片中搭配比較豐富的10000多個實詞編印成調查表格請一些有較高語言修養的同誌按詞的義項和搭配框架填寫搭配詞語,共填寫了30000多張調查表格。我們這樣做,出於一種認識:調查實詞的搭配現象,既要從典範的作品中去收集,也要向掌握有豐富搭配語料的人員去調查。隻有這樣,才有可能獲得比較全麵、係統的搭配語料。經過以上兩方麵的調查後,我們初步摸清了現代漢語的實詞搭配情況。有了這種調查基礎,對實詞搭配的描寫就可以落實了;在描寫的基礎上,再進行實詞搭配類別的研究也就比較有條件了。
  現代漢語作為一種口頭形式和書麵形式都充分發達的語言,實詞搭配規律很複雜,描寫起來有很多困難。這正如張誌公先生所指出的那樣:“語義問題和組合的法則問題特別複雜。所謂組合的法則,包含著進行組合的詞的語義搭配問題,這在任何語言裏都是十分麻煩的,因為既有比較客觀的、在各種語言中或多或少帶有共同性的因素,例如詞所指稱的客觀事物能不能那樣搭配,邏輯事理上容許不容許那樣搭配,又有特定語言社會中比較獨特的因素,例如社會風俗,文化背景,思維習慣,語言心理,等等。漢語是一種非形態語言,組合法則中沒有,或極少詞形變化的約束,因而語義搭配問題就顯得格外突出,實際上也的確格外複雜,因為有文字記載以來的曆史長,使用的地域廣,人口多,縱橫交錯,紛繁萬狀。”(見林杏光、菲白編著的商務印書館1987年版《簡明漢語義類詞典》序)當我們的研究工作遇到困難的時候,王力、呂叔湘、張誌公、周祖謨、周有光、葉籟士、王還、張拱貴、杜鬆壽、胡明揚等語言文字學國界的知名專家和中國科學院軟件研究所所長許孔時先生等計算機專家給了我們口頭或書麵的指導和建議。呂叔湘先生還對我們的試編稿認真修改,寫成專條,並提醒我們注意框架的簡明,要讓讀者一目了然,這對我們修改和編定體例有很大的啟迪。書成,呂叔湘先生欣然題寫書名。1985年12月,商務印書館召開在北京的中年語言學家座談會,討論如何編寫《現代漢語實詞搭配詞典》的問題。在會上,陸儉明、李臨定、孟琮、陳建民、史有為、饒長溶、張煉強等各位專家提出了許多建設性的意見。在中老年語言專家和有關同誌的鼓勵和幫助下,我們全體編寫人員振奮精神,團結一致,群策群力,集思廣益,修改並最後確定了編寫框架,反複進行試編,克服了重重困難,曆時5年,終於完成了《現代漢語實詞搭配詞典》的編纂任務。在此,我們謹代表全體編寫人員向幫助過我們的各位專家和有關同誌表示衷心的感謝。
  已故的王力先生生前非常重視詞語的搭配問題。僅1981年至1986年他逝世前的5年間,王力先生就先後3次談到詞語搭配的問題。當知道我們著手編纂《現代漢語實詞搭配詞典》的時候,王力先生非常高興,給我們提了寶貴的指導性意見。深感遺憾的是,《現代漢語實詞搭配詞典》編成的今天,王力先生已離開了我們。我們懷著無比沉痛的心情深切懷念生前熱誠幫助過我們編纂《現代漢語實詞搭配詞典》的我國老一輩傑出的語言學家王力先生!

現代漢語詞語搭配
現代漢語, 詞語
現代漢語詞語搭配李德裕商務印書館1998.8



前 言
這是一本介紹現代漢語詞語搭配問題的通俗讀物。
詞語搭配問題是個奇妙的問題。要理解這兩個詞為什麽能夠搭配,那兩個詞為什麽不能搭配,有時候是很容易的,有時候卻非常困難。而理解詞語的搭配,對提高運用詞語的能力,對提高寫作水乎又是一件很重要的事情。本書正是為了幫助讀者提高運用詞語的能力和寫作水平而編寫的。
為了讀者能夠更好地理解為什麽有的詞語能夠互相塔說,我們引例時一般引用中學語文課文中的文句做例於。那些課文,讀者大多比較熟悉,可以從中比較方便地理解各種語義類型、語義要素和各種語義關係,了解為什麽搭配得當,為什麽可以那樣寫。文句的出處都寫在句後的話號裏,讀者可以借此查閱原文。
為了讀者能夠更好地理解為什麽有的詞語不能互相搭配我們引用了一些病例。這些病例,絕大多數引自近年的報刊,少數引自學生的作文。為了節約篇幅,引用報刊病例時沒有注明出處.我們對這些有搭配不當問題的句子做了一些分析供讀者寫作時參考,讀者可以從中了解為什麽搭配不當,為什麽不能那樣寫。
既了解為什麽能夠那樣寫又了解為什麽不能那樣寫,互相參照,我們相信,這對提高運用詞語的能力和寫作水平是有好處的。我們希望能夠把搭配問題說得盡可能清楚一些。
但是,語義問題的研究,是語言學研究中的薄弱環節,而詞語搭配問題的研究,又是語義學研究當中的薄弱環節。本書所要談的正是這樣一個薄弱環節中的薄弱環節,沒有多少研究成果可以吸收,談詞語的搭配這個問題的困難便可想而知了。不過,好在目前還有一點點語義學的研究成果(請注意,不是詞語搭配方麵的研究成果)可以利用來說明詞語的搭配是怎麽一回事。我們借用已有的成果,分析了一些搭配問題,編成了這本書。其中的分析肯定會有許多不當之處,許多問題肯定沒有能夠說得很清楚,歡迎讀者批評指正。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.