將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
他為香格裏拉, 撐起一片藍天(十)
(2005-01-21 09:43:09)
下一個
當日本向東南亞、中國和美國全麵開戰時,洛克回美參與滇緬地圖繪製。載有他多年來編纂的納西字典手稿與收集的珍貴納西文字資料的輪船,被日本軍炸沉海底。
大戰一結束他便急急回到麗江,重集納西字典。
洛克在麗江
無奈才三年,新中國就以“別了,斯徒雷登”的逐客令驅走了洛克。
作為“帝國主義分子”的洛克則不得不離開中國,他最後的十二年是在夏威夷度過的。
此時的洛克為研究納西文化已經傾家蕩產,晚年的他隻有靠朋友們接濟生活,為了能使專著出版,他不得不先後變賣最後的“財產”─數千卷東巴經書。
洛克停留在中國的27年間,經他的手收集的有8000多本東巴經書,後來分別收藏在歐美的各大圖書館。
解放後,流落在麗江民間的東巴經書作為封建迷信的毒草被焚燒殆盡,而那些美麗的森林也在60年代崛起的森工企業的電鋸下一片片地消失。
今天,當我們再來評判洛克的功過是非時,難免不留下絲絲苦澀回憶。
在麗江玉龍雪山腳下接送洛克的飛機
洛克所走過的文化之旅不但改變了他的生活,也改變了他的文化觀。在洛克看來:在美麗的自然風光中,土著文化才是真正的精髓。
洛克關於納西族著述有十多種,在遺作《納西語英語百科全書》的序言中,他曾這樣動情地寫道:“我真正要感激的是那些納西祭師,正是他們慢慢地打破了其隱匿的古老傳統,耐心地開始教授我,在長達20年的時間裏,讓我進入他們神聖的祭儀,進而揭開了存儲在經書中的宗教內涵的珍貴價值” 。
這部著作分一、二兩大卷,共1094頁,是作為意大利中東和遠東研究所編輯的《羅馬東方叢書》第28卷而出版的。第1卷出版於1963年,共512頁,收詞3414條,除前言、序言和導論以外,全部是用英文釋讀的納西族象形文字,書內附有照片28張;第2卷出版於1972年,共582頁,收錄納西象形文關於鬼神、祭祀、儀式、星象和地名等共約4600多個詞,還有圖片29張。
洛克為了編撰這部書,花了二十多年時間,而此間完成的《古納西王國》,在美國無法商業發行,於是要回到古老的絲綢路上的羅馬出版。
1962年他到意大利聯係出版後不久,便病逝於夏威夷的一張鋼絲床上。
洛克最後在夏威夷去世,夢魂牽繞的是麗江的玉龍雪山。
這個西方人心靈的歸宿是雲南麗江,對於洛克來說,這不單是一個生活的恬靜家園,同時也是他的精神家園。