這個帖子很好。幾乎所有中成藥都添加西藥,這是中西結合的敗筆!

來源: wbnryb 2011-10-17 08:52:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (178 bytes)
本文內容已被 [ wbnryb ] 在 2011-10-21 07:17:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 含化學藥(西藥) 成分中成藥的安全使用閩姑2011-10-17 08:16:56

利用人們對中成藥得迷信。更有甚者,借口保密,不告知藥物處方,這是對人民生命的漠視!

應該建議對西藥有醒目的警示標誌,說明書要像西藥一樣有明確的成份、指導和禁忌說明。

所有跟帖: 

錯誤,一部分,不是所有 -dudaan- 給 dudaan 發送悄悄話 dudaan 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2011 postreply 09:36:11

這裏“中成藥”的講法不夠嚴謹。 -jck6- 給 jck6 發送悄悄話 jck6 的博客首頁 (306 bytes) () 10/17/2011 postreply 10:36:31

你對“中成藥”的理解不對。 -jck6- 給 jck6 發送悄悄話 jck6 的博客首頁 (565 bytes) () 10/17/2011 postreply 10:45:17

玄乎:你的“複合中成藥”來自藥典?google了一下,沒有這一命名。 -wbnryb- 給 wbnryb 發送悄悄話 wbnryb 的博客首頁 (104 bytes) () 10/17/2011 postreply 11:33:37

這是在中國,醫生中的稱法。你生活中任何都必須來自“X典”嗎?既然你知道。。 -jck6- 給 jck6 發送悄悄話 jck6 的博客首頁 (412 bytes) () 10/17/2011 postreply 12:08:53

這是在中國,醫生中的稱法。你生活中任何都必須來自“X典”嗎?既然你知道。。 -jck6- 給 jck6 發送悄悄話 jck6 的博客首頁 (199 bytes) () 10/17/2011 postreply 12:11:58

這是在中國,醫生中的稱法。你生活中任何都必須來自“X典”嗎?既然你知道。。 -jck6- 給 jck6 發送悄悄話 jck6 的博客首頁 (1780 bytes) () 10/17/2011 postreply 12:32:56

jck6說的對.加西藥的中成藥目前缺乏明確定義,所以導致管理混亂 -滿地找牙- 給 滿地找牙 發送悄悄話 滿地找牙 的博客首頁 (69 bytes) () 10/17/2011 postreply 13:12:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”