簡體 | 繁體
loading...
新聞頻道
  • 首頁
  • 新聞
  • 讀圖
  • 財經
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 時尚
  • 旅遊
  • 影視
  • 博客
  • 群吧
  • 論壇
  • 電台
  • 焦點新聞
  • 圖片新聞
  • 視頻新聞
  • 生活百態
  • 娛樂新聞
您的位置: 文學城 » 新聞 » 焦點新聞 » 百度文心一言作圖:“車水馬龍”變這樣 “夫妻肺片”太驚悚…

百度文心一言作圖:“車水馬龍”變這樣 “夫妻肺片”太驚悚…

文章來源: 綜合自網易、推特、Newtalk 於 2023-03-23 10:34:31 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數


百度的 AI 聊天機器人“文心一言”不理解胸有成竹的意思,畫成了胸前麵長了竹子。   圖: 方舟子推特

百度 16 日推出自家打造的 AI 聊天機器人“文心一言”(ERNIE Bot),號稱是中國版 ChatGPT,除了文字更可支援圖像創作。不料網友卻發現,文心一言總是誤會“中文”指令,要“起重機”(crane),卻畫成了“鶴”(crane);要“土耳其”( turkey),卻畫成了“火雞”( turkey) ,很明顯是先將中文指令先轉成英文,再進行圖像生成,被網友批“翻譯成英文後再偷偷調用國外某 AI 模型”。

“文心一言”不理解汗牛充棟的意思,畫成這樣。圖:微博

OpenAI 研發的 ChatGPT 一上架就在全球造成轟動,用戶數快速破億,中國科技企業當然也不會放過此一商機,百度加緊推出 AI“文心一言”。但上架才剛滿一周,就被使用者痛批“文字理解能力存缺陷”,總會誤會中文意思。該程式作業前,疑似會先把用戶的中文指令,轉化成英文,再進行整理創作,因此鬧出很多笑話,例如把“起重機”畫成了“鶴”,因為兩者英文皆為 crane。

除此之外,文心一言也無法理解中文“成語”,“胸有成竹”就直白的理解成,胸前麵長了竹子;“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中,令用戶哭笑不得。

對此,網友留言酸道 : “是因為百度還沒有掌握中文自然語言處理技術?又或是為了偷老外的技術?”、“因為是直接偷國外的成熟產品了 ”、“國外開源的 ”、“ 使用百度產品屬於自取其辱 ”。


文心一言將“唐伯虎點秋香”,理解為老虎點香。   圖: 方舟子推特

“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中。圖:微博

“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中。圖:微博


文心一言誤會“中文”指令,將“起重機”(crane),畫成了“鶴”(crane)。   圖: 方舟子推特

原來這就是“青梅竹馬”的深層含義?

文心一言將“魚香肉絲”,理解為……   圖:微博

“紅燒獅子頭”?

“驢肉火燒”?我的天!

這是“叫花雞”?圖:微博

下麵來看看“夫妻肺片”,很驚悚,難以描述:

圖:微博

圖:微博

圖:微博

 

百度文心一格使用英語內核的證明:土耳其等於火雞。 pic.twitter.com/OX1ErPuUHG

— 方舟子 (@fangshimin) March 23, 2023
查看評論(32)

24小時熱點排行

美對中重大退讓!因中國在2問題上未有任何承諾
薄瓜瓜歌頌母親是“當代竇娥” 網友翻出黑曆史秒破防
現場細節:財長貝森特用糖來演示芬太尼有多毒
川普簽史上最具影響力行政令 美國人不再為他國買單!
印巴空戰 中製導彈無損落地 印度撿到軍情大禮包

24小時討論排行

貿易談判北京沒跪?網友:美國征的還是比中國多
貝森特:不脫鉤 但戰略品必需脫鉤 鋼鐵芯片鏈更去中國化
一批南非白人難民抵美國 川普政府高官機場迎接
中美聯合聲明發布 “豐碩”成果可能隻在股市?
緊跟川普準沒錯?他兩度高喊買股 標普大漲了…
中媒:中國麵子裏子全拿下 應當感謝“特朗普同誌”
中國男曬日本護照喊“打入敵人內部” 遭日網友檢舉急刪文
李承鵬:寫在5.12的愛國帖(未刪節版)
美降至30%、中降至10% 一次看懂中美談判結果
美中90天真能談出結果 平息貿易戰?專家:別過度樂觀
貿易戰重大進展!央視播《紐約我愛你》引熱議
川普:周末或與習近平通話 與中國實現了完全重置
中國網紅改編印度神曲“剛買的飛機被打啦”火爆全球
又是他們!華人區遭入室盜竊 華人夫婦痛失傳家寶
中國方代表何立峰起底 習近平伴郎 跟黃仁勳講台語
卡塔爾將贈送豪華飛機 特朗普:拒絕是“愚蠢的”
  • 文學城簡介
  • 廣告服務
  • 聯係我們
  • 招聘信息
  • 注冊筆名
  • 申請版主
  • 收藏文學城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

文學城新聞
切換到網頁版

百度文心一言作圖:“車水馬龍”變這樣 “夫妻肺片”太驚悚…

綜合自網易、推特、Newtalk 2023-03-23 10:34:31


百度的 AI 聊天機器人“文心一言”不理解胸有成竹的意思,畫成了胸前麵長了竹子。   圖: 方舟子推特

百度 16 日推出自家打造的 AI 聊天機器人“文心一言”(ERNIE Bot),號稱是中國版 ChatGPT,除了文字更可支援圖像創作。不料網友卻發現,文心一言總是誤會“中文”指令,要“起重機”(crane),卻畫成了“鶴”(crane);要“土耳其”( turkey),卻畫成了“火雞”( turkey) ,很明顯是先將中文指令先轉成英文,再進行圖像生成,被網友批“翻譯成英文後再偷偷調用國外某 AI 模型”。

“文心一言”不理解汗牛充棟的意思,畫成這樣。圖:微博

OpenAI 研發的 ChatGPT 一上架就在全球造成轟動,用戶數快速破億,中國科技企業當然也不會放過此一商機,百度加緊推出 AI“文心一言”。但上架才剛滿一周,就被使用者痛批“文字理解能力存缺陷”,總會誤會中文意思。該程式作業前,疑似會先把用戶的中文指令,轉化成英文,再進行整理創作,因此鬧出很多笑話,例如把“起重機”畫成了“鶴”,因為兩者英文皆為 crane。

除此之外,文心一言也無法理解中文“成語”,“胸有成竹”就直白的理解成,胸前麵長了竹子;“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中,令用戶哭笑不得。

對此,網友留言酸道 : “是因為百度還沒有掌握中文自然語言處理技術?又或是為了偷老外的技術?”、“因為是直接偷國外的成熟產品了 ”、“國外開源的 ”、“ 使用百度產品屬於自取其辱 ”。


文心一言將“唐伯虎點秋香”,理解為老虎點香。   圖: 方舟子推特

“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中。圖:微博

“車水馬龍”的街道,就畫成一隻龍站在滿是水的街道中。圖:微博


文心一言誤會“中文”指令,將“起重機”(crane),畫成了“鶴”(crane)。   圖: 方舟子推特

原來這就是“青梅竹馬”的深層含義?

文心一言將“魚香肉絲”,理解為……   圖:微博

“紅燒獅子頭”?

“驢肉火燒”?我的天!

這是“叫花雞”?圖:微博

下麵來看看“夫妻肺片”,很驚悚,難以描述:

圖:微博

圖:微博

圖:微博

 

百度文心一格使用英語內核的證明:土耳其等於火雞。 pic.twitter.com/OX1ErPuUHG

— 方舟子 (@fangshimin) March 23, 2023