簡體 | 繁體
loading...
新聞頻道
  • 首頁
  • 新聞
  • 讀圖
  • 財經
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 時尚
  • 旅遊
  • 影視
  • 博客
  • 群吧
  • 論壇
  • 電台
  • 焦點新聞
  • 圖片新聞
  • 視頻新聞
  • 生活百態
  • 娛樂新聞
您的位置: 文學城 » 新聞 » 焦點新聞 » 川普力促:給美國學生上“愛國主義教育”課

川普力促:給美國學生上“愛國主義教育”課

文章來源: 自由時報 於 2020-10-27 15:53:52 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數



美國總統川普9月24日在佛州造勢。(路透)

◎管淑平

US President Donald Trump urged "patriotic" teaching in schools and railed against anti-racism training that he said is destroying national unity.

美國總統川普力促學校進行「愛國」教育,並且抱怨反種族主義教育正在摧毀全國團結。

"The only path to national unity is through our shared identity as Americans. That is why it is so urgent that we finally restore patriotic education to our schools," he said at an event titled the "White House conference on American history."

「邁向全國團結的唯一道路,是透過我們身為美國人的共同身分認同,這就是為什麽我們必定要恢複學校的愛國教育這件事如此迫切。」他在名為「白宮記者會談美國曆史」的活動上說。

Trump called for "a pro-American curriculum that celebrates the truth."

川普呼籲要有「頌揚真相的支持美國課程」。

Trump is going all out to stir up his right-wing base against what he argues is a far-left plot to change the American way of life.

川普正竭盡全力催出他的右翼基本盤,力抗他所宣稱極左派要改變美國生活方式的陰謀。

"We are here today to declare that we will never submit to tyranny. We will reclaim our history, and our country, for citizens of every race, color, religion and creed," Trump said. (AFP)

「我們今天在此聲明,我們絕不會向暴政屈服,我們將會為每一個種族、膚色、宗教信仰和信念的公民,拿回我們的曆史、我們的國家。」(法新社)

新聞辭典

rail:動詞,抱怨、譴責。例句:They railed against the ’unfair’ fee hike.(他們抱怨費用增加「不公平」。)

go all out:片語,竭盡全力。例句:The kids went all out for a win.(孩子們全力以赴爭取勝利。)

submit to:片語,屈從於(某事、人)。例句:We will not submit ourselves to his control.(我們不會接受他的管理。)

  • 海外省錢快報,掌櫃推薦,實現買買買自由!
查看評論(50)
  • 文學城簡介
  • 廣告服務
  • 聯係我們
  • 招聘信息
  • 注冊筆名
  • 申請版主
  • 收藏文學城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小時熱點排行

殺害查理·柯克槍手的“狙擊點位”被曝光,疑有槍手痕跡
哈裏斯一席話炸裂拜登圈子:暴露出她是多麽淺薄
無印良品閉店潮,金城武也救不了
不買LV買黃金?中國年輕人“新寵”的千億神話
重磅!恒大物業已有意向買家,真的可以回天了嗎?




24小時討論排行

柯克遇刺案嫌犯父為警官 雙親象黨 曾扮川普過萬聖
特朗普:柯克槍擊案嫌疑人已被拘捕 希望他被判死刑
印度欲彎道超車中國 搶先祭出“核動力航母”計劃
外國“水果貴族”,集體淪為中國土特產
對話西貝前後廚員工:究竟用沒用預製菜?
解放軍曾用電磁武器融化印軍?美國議員語出驚人
遭美拘留韓國工人返國親人淚迎 民團諷“不是朋友嗎”
人民日報整理采訪內容成文署名“詹姆斯”引爆美輿論
吳京形象塌房了遭群嘲:可笑的“爹味老登”太自戀
萬斯長文悼好友柯克 將用空軍二號運送靈柩回原居地
重慶女生與博士老公比利時擺攤賣麵 日入一千歐元
韓海警為救中國老人殉職 李在明向其授勳 中使館哀悼
柯克被殺 陰謀論再度四起 這事兒和以色列有關?
以軍72小時內襲擊敘利亞、黎巴嫩等6國 胡賽武裝回應
從“街車”到份額僅剩1%,韓係車在華銷量一落千丈
華府對內塔尼亞胡不滿加劇:一有進展 他就會搞砸
文學城新聞
切換到網頁版

川普力促:給美國學生上“愛國主義教育”課

自由時報 2020-10-27 15:53:52



美國總統川普9月24日在佛州造勢。(路透)

◎管淑平

US President Donald Trump urged "patriotic" teaching in schools and railed against anti-racism training that he said is destroying national unity.

美國總統川普力促學校進行「愛國」教育,並且抱怨反種族主義教育正在摧毀全國團結。

"The only path to national unity is through our shared identity as Americans. That is why it is so urgent that we finally restore patriotic education to our schools," he said at an event titled the "White House conference on American history."

「邁向全國團結的唯一道路,是透過我們身為美國人的共同身分認同,這就是為什麽我們必定要恢複學校的愛國教育這件事如此迫切。」他在名為「白宮記者會談美國曆史」的活動上說。

Trump called for "a pro-American curriculum that celebrates the truth."

川普呼籲要有「頌揚真相的支持美國課程」。

Trump is going all out to stir up his right-wing base against what he argues is a far-left plot to change the American way of life.

川普正竭盡全力催出他的右翼基本盤,力抗他所宣稱極左派要改變美國生活方式的陰謀。

"We are here today to declare that we will never submit to tyranny. We will reclaim our history, and our country, for citizens of every race, color, religion and creed," Trump said. (AFP)

「我們今天在此聲明,我們絕不會向暴政屈服,我們將會為每一個種族、膚色、宗教信仰和信念的公民,拿回我們的曆史、我們的國家。」(法新社)

新聞辭典

rail:動詞,抱怨、譴責。例句:They railed against the ’unfair’ fee hike.(他們抱怨費用增加「不公平」。)

go all out:片語,竭盡全力。例句:The kids went all out for a win.(孩子們全力以赴爭取勝利。)

submit to:片語,屈從於(某事、人)。例句:We will not submit ourselves to his control.(我們不會接受他的管理。)