央視動畫大片被指全盤抄襲《蠟筆小新》

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)
星辰在線7月25日報道 因畫麵血腥、劇情暴力被披露,央視動畫片《虹貓藍兔七俠傳》曾遭遇家長非議,引發停播又複播的風波。不過最近正在央視熱播的國產動畫大片《大嘴巴嘟嘟》,再次讓許多家長不滿,原因是《大嘴巴嘟嘟》疑似抄襲日本動畫經典《蠟筆小新》。有家長表示自家三歲孩子都知道這是模仿小新,希望不要讓孩子誤以為克隆別人作品是光明正大的行為。

今年5月開始,央視少兒頻道就在晚間開播《大嘴巴嘟嘟》,據稱這是一部關注現代兒童成長的大型原創動畫,以一位五歲幼兒園小朋友“大嘴巴嘟嘟”為主人公,聰明“絕頂”有著超級模仿能力,他還有著鐺鐺、小恩、阿魚、阿威等好友。

開播以來,對於這個有著強大“模仿能力”的“嘟嘟”,從央視、百度等各大論壇與個人博客不斷傳出批評的聲音——人們認為該劇涉嫌抄襲《蠟筆小新》,不僅角色配音盡量模仿,連人物出身、性格也相似,劇中配樂則是來自另一部日本爆笑動畫《熱帶雨林的暴笑生活》。

網友“羅”在博客上稱,偶然從央視聽到了“久違卻再熟悉不過的《蠟筆小新》式腔調和台詞。乍一聽,我絕對以為這是普通話版配音的《蠟筆小新》。”一位家長在動漫論壇上反映:“當孩子問我這個嘟嘟為什麽跟小新一個模樣,我不知道如何回答。他與小新經典的擺屁股動作、說話聲,甚至人物、情節都一樣。”

“月之痕”在百度貼吧上表示:“嘟嘟和小新一樣的粗眉毛,一樣的‘嗚嗚’聲,完全是《蠟筆小新》翻版。”許多觀眾不滿表示,“我們可以借鑒卻不可以抄襲,泱泱大國豈能做此雞鳴狗盜之事?希望撤下《大嘴巴嘟嘟》,不要再在電視台放這種動畫片了!”



750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/cnews/2007/7/25/2007072511105301e25.jpg onclick=document.location='http://'>
嘟嘟和小新都是粗短眉毛和圓眼睛。


750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/cnews/2007/7/25/200707251111016d8df.jpg onclick=document.location='http://'>
疑似《蠟筆小新》: 聲音模仿人物相似

製作方解釋: 配音在台灣完成

針對觀眾的質疑,昨日下午記者致電《大嘴巴嘟嘟》的製作方、無錫某數碼動畫公司。該公司顧總解釋稱:“我們的配音坦白地講是在台灣完成的,差不多和《蠟筆小新》的配音演員相似。”她還表示:“《蠟筆小新》選擇的年齡層剛好是這個年齡,小孩子的生活圈子就那麽大,在他身邊發生的事情就這麽多。我們不可能把5歲小孩的事放在10歲小朋友身上。”她認為除了配音像《蠟筆小新》,其他“都是我們的原創,《大嘴巴嘟嘟》的形象、場景等都很本土化。”

而該劇投資方,廣州一家文化傳播公司的法律顧問劉先生則相信該劇不可能抄襲《蠟筆小新》,“這個動畫片隻是聲音有點像小新,這個我也聽說了,有可能是借鑒吧?”聽記者講了一些具體疑似點後,他在電話裏驚訝地表示:“看來我有必要重新看一下《蠟筆小新》了,對它還真不了解。”央視少兒頻道的一位工作人員昨日則解釋稱:“目前還沒有聽到這樣的反映,我可以到論壇上看看。”

“嘟嘟”與“小新” 疑似點

1、人物:除去嘟嘟不“好色”外,《大》劇與《蠟》劇主要人物性格吻合。嘟嘟對應小新,超級聰明、調皮搗蛋,語出驚人;小恩對應妮妮,都是善良可愛的小女生;鐺鐺對應風間,幹淨整潔而聰明禮貌;阿魚對應正男,性格內向無主見;阿威對應阿呆,少言寡語不善言談。

2、細節:《大》劇嘟嘟打掃雞舍和《蠟》劇一樣,不過中國的幼兒園有雞舍嗎?《過家家》一集說嘟嘟和小朋友們在幼兒園玩過家家,與《蠟》劇比較,除吉永老師和幼兒園園長不同外,劇中對白與使用的物品幾乎一樣。《拾金不昧》情節照搬小新撿到媽媽的包包交給警察,連警察吃泡麵和包裏有什麽東西等細節都一樣。

3、場景:《大》劇裏劃分規整的街道,每家一座配有小院子的二層小樓,這不難讓人想到日本動畫中的布景。這種日本化的房屋布局在我們生活中很少見,日本因為地震多發,所以建築層數較少。而我們的城市中高樓很多。