“沒想到,一個簡單的中文通知就把他考倒了。”該單位負責招聘的石先生稱。
據介紹,應聘者是從美國留學回來的工商管理本科生。翻譯資料、英語對話,他都輕鬆過關,但隨後寫一個簡單的活動通知時,卻讓考官大跌眼鏡。
用人單位:他連通知格式都不懂
“他連中文通知的基本格式都不懂。”據了解,這個海歸寫的通知除了開頭有“通知”二字外,完全是按英文“To(給誰)”、“From(來自於誰)”的格式羅列信息,並且摻雜了不必要的內容,語言表述也不準確。
“連通知都不會寫,更不用說公文了。”該單位隻能遺憾地拒絕了這名海歸。
有人質疑,如果隻是寫公文這樣的工作,有必要招海歸嗎?石先生解釋,該工作經常要與國外機構打交道,所以他們更傾向於招聘有海外留學背景的求職者。
部分市民:用人單位不應吹毛求疵
讓石先生印象深刻的是,這個不會寫通知的海歸,填寫的期望月薪是5000元以上。“用人單位不會為一個空頭名號買單。我們需要能用的人。”
但有市民認為,不會寫通知並不能說明一個人的綜合素質不行,用人單位不應該吹毛求疵。“海歸有他們的優勢,比如外語好、專業化程度高。這些對企業來說都是有用的。”
獵頭李小姐與不少海歸打過交道,她對海歸的印象與石先生完全相反。“他們素質都很不錯,期望月薪5000元也並不算高,畢竟人家留學成本高,自費的話要花好幾十萬。”
海歸:我們並沒有什麽不同
“到什麽山頭唱什麽歌,”石先生稱,他們以前用過一位海歸,但也是不歡而散。原因就是該人士不能適應中國式的工作環境。“他認為每天隻應工作七小時,不願做一些規定任務以外的工作。但這恐怕在哪個單位都不太現實。”
從美國留學回來創業的曹可飛則有些氣憤:“國外讀書、國內讀書有多大區別?這一個案同樣可能發生在清華、北大學生身上,根本就沒有必要把海歸這個群體拿出來說!”