在Christmas前和好朋友Yinyin去shopping順帶去狂吃一頓已經計劃了好幾天了,LG剛好放假,就作為我們的司機。臨了又說還有個美麗的小姐要和我們同往,因為她剛買了車要去提,但她自己技術還不佳需要人幫著把車開回來。OK!那就一起去吧!
一路上司機專心開車,偶爾還插嘴倆女人的熱鬧討論---我一邊為朋友的女兒織一件聖誕節背心一邊和Yinyin說個不停,奇怪的是同行的美小姐一路磕磕睡睡地。細一打聽,原來是因為買車太興奮,這兩天總共隻睡了6個小時!難怪!也好,不然還不知道會熱鬧成什麽樣子---三個女人一台戲嘛!
到了車行,小姐醒過來了,一躥一跳地跑了進去!太可以理解了,自己的第一輛車嘛,盡管是輛二手車!辦好手續,臨時車牌也弄好了,和車行的人講好把車停在車行的停車場等我們晚上shopping完回家時再來取。車行的人說要把車從展示場移到旁邊的停車位,鑰匙到手,美小姐歡快地奔向自己的車,興奮得開車門時都找不到鑰匙洞了!
等會兒!怎麽搞的?左弄右整門總是打不開!然後我們三兒都去幫她開,奇怪了,就是打不開!就想是不是鑰匙弄錯了,於是又回去找車行的人。那大高個過來一拉,門就開了!原來是太愛護了小心過餘用力過小!
美小姐終於坐到了車裏,東查西看,然後準備移車。係上安全帶(在停車場也係安全帶,真有安全意識!),發動,咦?半天怎麽不動窩呢?車外的人探頭一看,原來檔還掛在P位!正確掛檔,車開始移動。那個緊張啊,蝸牛似的慢慢爬向另一個車位,在車外朋友的幫助下(從窗外抓住方向盤幫她左右打盤)三五次後終於把車泊好了!難怪需要人幫她把車開回去!
LG問我:“這車以後誰開?”我說:“美小姐開啊!”LG說:“她有駕照嗎?”我說:“有啊!”LG巨寒:“啊!那以後在路上看見她我就把車停路邊去!”
車的事解決了,美小姐可開心了,在吃飯時話也多了,一不小心講出個故事,是她自己考駕照的。千辛萬苦第三次考試終於通過,美小姐高興極了:終於能拿到駕照了!在等待駕照的辦理過程中,興奮異常,回答問題就有些不動腦筋了。美國的駕照除了姓名、性別、出生年月、家庭住址外,還要注明身高以及頭發和眼睛的顏色,可能工作人員覺得這些問題是個人都懂,再加上美小姐心不在焉,於是就產生了如下的問答:
“your hair?”(你的頭發?)
“long.” (長。)
“you eyes?”(你的眼睛?)
“big.” (大。)
?@&*#$~?
美小姐說回答完後她自己也覺得有點困惑:什麽標準來界定頭發的長短和眼睛的大小呢?她沒講後來怎麽樣,但估計和我們一樣,不顧周圍幽雅安靜的環境狂笑不已!也說不定人家工作人員怕她指控種族歧視,隻得忍著肚子痛再進一步解釋、提問!誰讓他們簡化句來著,把話說全了不好嗎?!
當然這是誤解了,不過由此又想起很多關於英文的笑話:
剛來美國時自己的英文一塌糊塗,去LG的朋友家玩時想要map(地圖)卻說成mop(拖把),把朋友弄得一頭霧水,幸虧朋友會講中文三下兩下把問題弄明白了!
以前的一個朋友,大家都認為他英文不錯的,可初期當他說house(房子)的時候別人卻總是以為他在說horse(馬)!
最好玩的是剛來美國在教師學校受訓時的故事:班裏就三個中國學生,都是隻有“Yes. No.”英文水平的。一天,一直打扮很漂亮的上海姑娘憤憤地說:“美國人真色!” 我們大驚,說怎麽了?上海姑娘說:“老想親我!還很直接,在機場、在商店就這麽告訴我!” 我們就讓她講講到底發生了什麽事,順便也好提高警惕。上海姑娘:“他們老是對我說kiss kiss me,我可不願意不認識的人親我,特別是女人!”
?@&*#$~?
原來她小姐把“excuse me”聽成了“kiss kiss me”