想你已成為機械化的公式,沒有任何特殊儀式, 也無須刻意經營,隨時隨地會突然湧現一個名字,一個形象, 一個聲音,讓自己柔柔有了心痛, 攙雜幸福的感覺.
尤其是在這樣的日子.
莫名其妙的一場漫雨, 一陣撲撲突如其來的過堂風.
並非貪戀相處時的歡愉, 也不是描摹未來虛幻的美夢, 隻是僅僅知道有那麽一個人, 在一個遙遠而陌生的地方, 和你有著共同的情愫, 共通的心願. 不過想再緊握她的手, 再與她同去趕一場電影, 靜靜聆聽一首曲子, 相擁旋舞; 然後四目交接, 淺淺一笑.
你過得好嗎? 忙碌的生活, 繁重的課業, 單調的作息, 短暫的睡眠, 怕你熬不過來這些折騰, 令我憂心忡忡. 至於我一切依舊如昔, 隻不過活得帶勁多了. 我試著去改換自己的生活步調, 推卻一切多餘的應酬, 因為我必得滕出心中全部的空隙去安裝你的一切, 不想浪費太多瑣碎無謂的牽掛來占據我對你的思念. 所以我寧可早些回家,窩在房裏聽帕格尼尼的協奏曲, 給你寫信.
我今天想告訴你的是, 今晚我回家, 走在山徑斜坡, 月如盤玉, 在如棉的雲絮中隱隱綻暈. 我努力思索詩裏的意境, 卻隻搜羅出這麽一首不太合乎理想的樂府:
自君之出矣, 不複理殘機;
思君如滿月, 夜夜減清輝.
多希望你能與我分享這個靜謐的夜晚. 窗前的皎潔潤澤的月色, 戶內有柔柔緩泄的音樂, 一杯焐手暖唇的咖啡, 幾張散落的信箋……
你知道嗎?
我真的認真且嚴肅地在念著你, 淺淺地有了哀傷.
I think "君" can be either M or F, or either same or different gender. Someone had explained to me the difference between "sex" and "gender": 'sex' is from birth (in another word, determined by either XX or XY) while 'gender' is self-claimed. In another word, 'sex' is determined biologically while 'gender' is determined socially. In this way, can I said that for "asaways": sex=F, gender=M? ;-)
(Sorry! Cast your bricks this way... -- don't hit other on-lookers... Oh, cover your “狐狸尾巴” first...)
完了,HY該覺得俺以前誇他大手筆是在罵他了... :-)
“理性的思念”,:)) 比較喜歡這個說法,唉,多少的思念,還不都讓距離和時光擱成了理性,俺也經曆過好幾年。
HUG一下。
LG評介這是一種"上升為理性的思念",也許兩個人就是靠著這種感覺才撐過了許多年.
一直好奇寫出這等溫柔手筆的男生會是怎樣的人? 雖然有點小資,但我自己實在是寫不出來這等溫柔調調,羨慕ING...