2006 (130)
2007 (81)
2008 (62)
2018 (1)
2019 (1)
爹娘八月要來視察,前兩個月俺在這裏人仰馬翻地準備各種材料。不得不說現在簽證要的東西真多,銀行存款,工資單,戶口簿,退休證,房產證,一串串的,還都要翻譯件。好在很多東西都可以自己翻,還省了不少銀子。
英國簽證倒是波瀾不驚的,因為不是麵簽,遞上去後您就等著吧。唯一不快的是老媽申請的是一年,結果隻給了半年,但多收的兩千人民幣就不退了,讓俺很不忿,想當財主也不能指這個發財呀!
法國還是麵簽,比較好玩。首先是簽證官的中文都特溜,年輕的姑娘小夥子在各個窗口前一站,左問右問都很是話癆模樣。估計他們都是學過中文,在這裏接著過招,有點咱們小時候英語角之遺風!
輪到俺爹娘的時候,簽證官先是問你們退休工資為什麽差挺多。俺娘順口說,因為他是男的我是女的唄。誰知那法國姑娘很是由同感地點頭說,我們法國也是這樣!一聽這,俺娘怕誤導法國青年對中國的正確認識,趕快解釋說,其實是因為我退休比較早。這才打發過去。誰知人家又問,你們為什麽沒有子女親屬公證?我怎麽知道在英國的心遠是你們的女兒?爹娘也奇怪,說我們來谘詢的時候你們沒要求呀。心想,英國簽證給了,不就證明了呀,怎麽這裏還這麽囉嗦?好在他們指證當時谘詢的人就是旁邊的窗口那位,法國姑娘這才撇撇嘴不說話了。
旁邊的窗口更逗,一個山西文聯的人去簽,估計那簽證官中文不夠,搞不清楚啥叫文聯,讓他解釋一下。那人說自己是搞戲曲的文化人,於是簽證官說那你給唱一個。於是這人當場在簽證大廳給來了一段山西的地方戲。聽了這故事後,我問我爹娘,那你們裏麵的人沒給鼓鼓掌喝個彩什麽的?他們說當時去簽的都是老頭老太們,好像沒這個起哄的興致。
我師姐的父母也是前一段時間去簽的法國,據說連老太太的四川味普通話簽證官都聽得暢通無阻,厲害!看來還是老法比英國人有人情味。
爹娘排隊時前麵的一對深圳的老夫妻去法國探女兒,說上次回來給人家看在巴黎的照片,結果親友問是不是在深圳的世界之窗拍的?怎麽周圍都是中國人?聽得笑倒,看來咱中國人真是走向世界了!
和媽,是英國方麵還是荷蘭方麵把和爸給惹毛了?從我的血淚經驗看,荷蘭的IND是最可惡的一類中!
ucc,是呀,還有一個月,現在俺很緊張!
玄米,我聽了也是狂樂不已,估計這個人唱得好壞那簽證官也聽不出來,唱也白唱!
同樣,荷蘭領事館也要我嫂子補與她父母的子女親屬公證,把她鬱悶壞了.
我也鬱悶啊,和爸受了氣,第一次發飆一口氣寫了五封投訴信到上海領事館,荷蘭IND,外交部,經濟部,還有到'每日電訊報".難道老人家打字如捉蟲,居然捉了滿滿四頁,可見,他也氣壞了.