安舟靜泊聽濤聲

讓心之船隨思緒漂流,靜息聆聽歲月流淌的歌
個人資料
  • 博客訪問:
正文

莎翁故鄉行

(2008-08-02 08:44:05) 下一個

雅芳河畔的斯特拉特福( Stratford-Upon-Avon ) , 是美麗的英格蘭古鎮,曆史可追溯到羅馬時代。這個小鎮之所以成為聞名遐邇的文學朝聖之地,完全是因為這裏誕生了曠世奇才莎士比亞。這位文藝複興時期的偉大戲劇家詩人,在世界文學史上享有崇高的地位,是“人類文學奧林匹克山上的宙斯”。莎士比亞的作品展現了文學無以倫比的影響力和不朽的價值,是文學史上令人景仰的豐碑,全世界無數文學愛好者萬裏迢迢來到這裏向莎士比亞表達敬意。
 


莎士比亞出生地是一幢二層木質結構小樓。十九世紀重建時,回歸了都鐸時代家居建築風格。在出生地入口處有一座小型展覽館,展廳陳列介紹莎士比亞時代的小城風貌,十六世紀戲劇表演,當然還有莎翁不同時期的畫像和著作。
 

步出展廳長廊,就走進莎士比亞故居的後花園。花園布局雅致,在靚麗的花色襯托下,古屋建築愈發顯得質樸無華。花園深處有一棵古鬆,華蓋如雲。遊人排隊進樓參觀時,有兩名演員在花園裏表演莎劇中小品,此情此景,人不覺間仿佛置身在戲中夢中。




走進老屋,隨著導遊依次走過廚房,餐室,莎父的手套作坊,然後沿著狹窄的樓梯走進莎士比亞誕生的主臥室。莎士比亞於 1564 年 4 月 23 日出生在這裏,他在 1616 年生日那天在家鄉辭世,享年 52 歲,安葬在雅芳河對岸的聖三一教堂。莎翁逝世後,熱愛他和他的作品的人絡繹不絕造訪這裏。 1847 年政府通過公共募款購買下這座莎士比亞出生的宅邸。


 
小鎮還有幾處與莎士比亞有關的地方。 Hall’s Croft 是莎翁的女兒女婿的居所,女婿 John Hall 是醫生,家境富裕,樓上有展室介紹莎士比亞時代的醫藥。 Nash’s House 是莎士比亞的孫女伊麗莎白的舊居,與這座房屋毗鄰的原為莎士比亞新居( New Place ) , 為莎翁在倫敦成名後返鄉所購置,寬敞漂亮。可惜原屋已毀,舊址現辟為一處姹紫嫣紅的精致花園。

 皇家莎士比亞劇院依偎在雅芳河畔,眼下正在改建中,工程要到 2009 年告成。現在RSC 暫借 The Courtyard Theatre 上演莎劇。 我兒子是回到倫敦後在莎士比亞環球劇院看的戲,那天的劇目是《仲夏夜之夢》。我把兒子拍的照片貼在這裏,以完整我們的莎翁故鄉行。


 

 

斯特拉特福無疑是繁榮的觀光小鎮,感謝英國人含蓄內斂的氣質,使小鎮在商業氣氛中居然不流俗。古色古香的都鐸風格建築,溫馨浪漫的維多利亞花園,無時無處不在的莎士比亞,安謐恬靜的雅芳河,使這座小鎮風姿綽約迷人。



“他不是一個時代,而是所有歲月”。永遠的莎士比亞!  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
jianyang20001 回複 悄悄話 公羽,雅芳欺中國人早期不了解他們,很是賺了一筆錢。這裏的雅芳產品基本不登大堂,是由主婦們或兼職推銷員發放小冊子,在小範圍內出售,價格很低,質量一般。我們單位就有一位雅芳女士(AVON LADY)。

安舟,你說的翻譯,我在一個中國地圖上也看到過,如鑰匙萊克,實則是KEY LAKE。
安舟 回複 悄悄話 回複gongyu的評論:
好久不見公羽了,問好!兒子有沒有出息我這當媽的還不知道,心裏犯嘀咕著呢。
安舟 回複 悄悄話 回複jianyang20001的評論:也有譯埃文或艾汶的。我在巴斯遊記中提到Avon在威爾士語裏就是“河”的意思,如意譯 River Avon 就成了河河了;同樣撒哈拉沙漠裏的撒哈拉,阿拉伯語意即沙漠,人們取音譯而不直接意譯,這種翻譯烏龍還不少。既然是音譯,我就選聽起來有美感的雅名了。
gongyu 回複 悄悄話 我看的時候也注意到安舟對AVON的翻譯。看樣子簡楊在國內的時候沒有怎麽關注化妝品的市場。

安舟的兒子真有出息,當媽的心中一定很驕傲。
jianyang20001 回複 悄悄話 謝謝,好看。我是最近才知道,AVON的中譯是雅芳。

我們這裏有個莎士比亞戲劇節,人們可免費觀看。
登錄後才可評論.