安舟靜泊聽濤聲

讓心之船隨思緒漂流,靜息聆聽歲月流淌的歌
個人資料
  • 博客訪問:
正文

古韻依然圖賓根

(2006-10-14 18:29:33) 下一個

從細雨中走出煙嵐飄渺的黑森林,即望見源自那方寶地的奈卡河。隨著奈卡河蜿蜒向北,穿越德國西南的青山翠穀,就來到圖賓根。說來奈卡河也很神奇,短短的河流在匯入萊茵河之前,居然養育了兩座鍾靈毓秀的大學城:圖賓根和海德堡。

這兩座聞名遐邇的大學城都創建於中世紀,是德國傳統的文化重鎮。我們的德國朋友馬庫斯曾在圖賓根讀大學,懷有母校情結。知道我們有意去訪海德堡,就極力鼓勵我們來看看圖賓根。聽說海德堡因拍攝電影《學生王子》而在旅遊天地聲名遠播,成為世人心目中浪漫德國的象征。無以計數的觀光客從世界各地湧來,擠得滿街滿穀。相比而言,圖賓根由於交通略偏僻,倒像個養在深閨的村姑,恬靜質樸自然。

碧綠的奈卡河靜靜流過圖賓根時伸出雙臂環抱一個狹長的小島。島上古木參天,鳥語花香。河畔楊柳依依低垂,河中天鵝悠悠戲水。河穀一側的老城區布滿彎彎曲曲狹窄傾斜的小巷,鱗次櫛比的山牆建築依山而建。文藝複興風格的圖賓根高地宮殿雄踞在整座古城之巔。老城的大部分街道禁止車輛通行,真有一種“結廬在人境,但無車馬暄”的幽靜。

大學古城建於十四/十五世紀,聖靈保佑,這座精美的古城在風雨五百年中竟然保存完好,沒有戰爭和工業的痕跡。今人有幸不僅觀賞原汁原味的中古城貌,而且感受光彩四射的文化魅力。圖賓根沒有校園,整座城市就是大學。也許咖啡館的樓上就是詩歌教室,麵包房隔壁就是藝術係館。整座城市漫溢書香。

 



 荷爾德林塔是圖賓根一道不可錯過的風景。青年時代的” 圖賓根三友“—謝林,黑格爾和荷爾德林在這裏學習。荷爾德林(1770-1830)是德國著名詩人,在德國文學史上享有很高的聲望,其文學創作被譽為古典主義和浪漫主義文學間的橋梁。他的個人生活充滿悲劇,三十多歲時因為貧困和失戀而精神失常。荷爾德林的詩歌不少是患精神病後在這座樓裏寫成的。他逝世後長眠在圖賓根一個寧靜的墓園裏.


馬庫斯帶我們走進一家門麵平凡的舊書店。當年在這裏做過三年學徒的黑塞後來成為諾貝爾文學獎得主。聽說他有兩部小說中能找到圖賓根這個城市的蹤影。難堪的是,我對黑塞很陌生,不曾讀過他的任何作品。馬庫斯還領我們走進哲學係圖書館,瀏覽書架時感受歐洲古典哲學故鄉的氣氛。不少著名的文學家,哲學家,科學家曾在這裏留下足跡,開普勒,歌德,席勒,策蘭,海德格爾都來過這裏。現任羅馬教皇曾是圖賓根神學院的教師。


好像每個德國城市中心都有一個集市廣場。走進集市廣場前先路過一座古老巍峨的天主教堂。教堂基座腳下即見到商攤買賣新鮮菜蔬,聞到生活氣息。集市廣場四周是中世紀風格的木衍格架建築,正麵的市政廳為十五世紀的精美建築。置身於古色古香的廣場中心,讓人感到時光倒流。集市廣場是當地人最鍾愛的聚集地,重要熱鬧的文化活動在這裏舉行。
 

 

沿著河畔的綠色走廊,信步來到奈卡河大橋。這座橋連接兩岸新老城區,車水馬龍,是當今圖賓根的熱鬧所在。橋的欄杆燈柱上綴飾有花籃,時令花卉五彩繽紛。站在橋上回望依偎在奈卡河畔的老城,是一幅美麗動人的風景。橋下水麵上泊有一列木船。馬庫斯在這裏讀書時,是兄弟會員,至今仍持有終身會員的鑰匙進出當年兄弟會學生宿舍,並能隨時啟用小船泛舟河上。我們隨他劃船,順流而下體味古韻盎然的圖賓根。


 



 
圖賓根沒有公園,可是整座城市就是一個風光旖旎的天然公園。自然的靈秀,文化的芳香,使這座古城迷人不已!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.