盧岩回憶錄

本人的回憶錄,宗教文化
正文

討論寶蓮燈 2.2.3 Discuss Lotus Lamp

(2025-04-21 04:40:37) 下一個

女媧邀請武二郎到鯢丸宮討論《寶蓮燈》(如圖2.2.3)。寶蓮燈的故事(如圖35)源自上帝造人的過程中,金童(即亞當)墮入地獄獲得宿命通後,成為了神身天(即葫蘆娃,如圖38至40)。他返回去拯救玉女(即夏娃,佛母,如圖36)。這時的玉女貪圖名利,被五蓋(參見14.2.8 五蓋)所困。此中蓋的概念也有帽子和山的含義(如圖36右),所以《寶蓮燈》又被稱作《劈山救母》。此中母親表示玉女是金童的佛母。故事中係統地闡述了九黎(如圖1至34)和葫蘆娃消滅八萬四千煩惱(參見14.3節)成佛的過程。

Nuwa invited Martial Second Wolf to Salamander Bolus Palace to discuss "Treasury Lotus Lamp" (see Figure 2.2.3). The story of the "Treasury Lotus Lamp" (see Figure 35) is based on the process of God creating humans. After the Golden Boy (i.e. Adam) fell into hell and gained Fate Through, he became the Great God Body Sky (aka. Gourd Boy, see Figures 38 to 40). He returned to save the Jade Girl (i.e. Eve, Buddha-Mother, see Figure 36). At this time, the Jade Girl coveted fame and profit and was trapped by the Five Covers (see 14.2.8 Five Covers). The concept of Cover here also means hat and mountain (see Figure 36 right), so the "Treasury Lotus Lamp" is also called "Splitting the Mountain to Save the mother". The mother here indicates that the Jade Girl is the Buddha Mother of the Golden Boy. The story systematically explains Jiuli (i.e., nine crowds; see Figures 1 to 34) and the process of Gourd Boy, namely Perfume Seeker, eliminating 84,000 annoyances (see Section 14.3) to become a Buddha.

A close-up of a posterAI-generated content may be incorrect.

女媧說,九黎(如圖1至34)可以被簡化成25有(參見13.4節),就好比25種動物,代表人的25種習性。這25種動物各有各的自我防衛機製,比如老鼠,膽小。據說有一種老鼠膽子特別小,一遇到攻擊它就被嚇死了,而且立刻散發出腐爛的臭味。獵食者見狀,就放棄吃它了。當危險沒了,它又活過來了。所以膽小對於老鼠來說,就像似有甲類動物的鎧甲一樣,是老鼠的防衛鎧甲。膽小鎧甲就讓老鼠成為了一種適合生存的動物。人的這25種特別習性是無意識(即神識)的行為習慣,所以這25種動物的鎧甲就被說成了 “上帝的鎧甲和盾牌” ,亦作奇門遁甲。軍事領域的奇門遁甲有自己的理論體係,一共有108個門,被稱作奇門。門就是法門,入門知識。你給我講講你和熬忖的作戰經過,我研究研究,看能不能發現幾個她用奇門遁甲來對付你的案例。這樣你就有了運用《寶蓮燈》去照亮和化解熬忖對你的消極影響的能力。

Nuwa said that the Jiuli (Nine Crowds, as shown in Figures 1 to 34) can be simplified into 25 Haves (see Section 13.4), just like 25 kinds of animals, representing 25 habits of people. Each of the 25 kinds of animals has its own self-defense mechanism, such as mice, which are timid. It is said that there is a kind of mice that is particularly timid. Once it encounters an attack, it will be scared to death, and it will immediately emit a rotten smell. Predators will give up eating it when they see that. When the danger is gone, it will come back to life. So, timidity for mice is like the armor of armored animals, which is the mouse's defensive armor. The timid armor makes mice an animal suitable for survival. These 25 special habits of people are unconscious (i.e., godly) behavioral habits, so the armor of these 25 animals is said to be ‘God's armor and shield’, also known as ‘Strange Doors of Shield and Armor’. ‘Strange Doors of Shield and Armor’ in the military field has its own theoretical system, with a total of 108 Doors, called ‘108 Strange Doors’. Doors are a juristic method, introductory knowledge. Tell me about your battles with Aocun, and I'll study them to see if I can find a few cases where she used ‘Strange Doors of Shield and Armor’ to deal with you. Then you will have the ability to use the" Treasury Lotus Lamp" to illuminate and resolve the negative influence of Aocun on you.

2.2.3-2

武二郎給女媧講述了他和熬忖的作戰經過。當然,這時熬忖就坐在屏風後麵聽著呢!女媧回答:“你等我研究研究。明天,你再來,我給你說幾個她運用奇門遁甲的案例。”

武二郎離開後,女媧和熬忖就開始研究如何繼續為他開天眼。第二天,女媧對武二郎說:“今天我從熬忖的角度來談論一下你和她作戰的經過。你沿著四川盆地的川穀地帶一路向南,過關斬將,勢如破竹。雲海國王敖龘(dá)被迫派出了它的三公主熬忖出來作為監軍督戰。她和雲海國元帥蒲牢商量好了,在狹穀關外與你決一死戰。但是蒲牢在政治上傾向於擁立熬忖的哥哥敖欽為王位繼承人,所以他要在戰場上利用你殺死熬忖。”

武二郎驚訝地說:“還有這事!你繼續!”

Martial Second Wolf told Nuwa about his battle with Aocun. Of course, Aocun was sitting behind the screen and listening! Nuwa replied: "Wait for me to study it. Tomorrow, come back and I will tell you a few examples of her using ‘Strange Doors of Shield and Armor’."

After Martial Second Wolf left, Nuwa and Aocun began to study how to continue to open his Celestial Eye. The next day, Nuwa said to Martial Second Wolf: "Today I will talk about your battle with her from Aocun's perspective. You went south along the valley area of ??the Sichuan Basin, overcoming obstacles and advancing like splitting a bamboo stick. The king of Cloud Sea, Aoda, was forced to send out his third princess, Aocun, as a military supervisor. She and the Marshal of Cloud Sea, Pulao, agreed to fight you to the death outside the Narrow Valley Pass. However, Pulao was politically inclined to support Aocun's brother Aoqin as the heir to throne, so he wanted to use you to kill Aocun on the battlefield."

Martial Second Wolf was surprised and said: "There is this! Go on!"

女媧說:“你們在狹穀關外的作戰中,蒲牢屢屢撤肘,致使熬忖屢戰屢敗。就在熬忖要被你全軍剿滅時,蒲牢臨陣脫逃,躲進了狹穀關。這時你帶兵攻到了巫毒林,途中你看見了幾個巫毒女妖的標誌。你停止了進攻,也沒派偵察兵搜查。當時,熬忖就在那裏,你若繼續進攻,就把她抓住了。你知道你為什麽停止進攻嗎?”

Nuwa said, “During your battles outside Narrow Valley Pass, Pulao repeatedly withdrew his elbows, causing Aocun to lose many battles. Just when Aoun was about to be annihilated in whole by you, Pulao fled from the battlefield and hid into the Narrow Valley Pass. At this point, you led your troops to the Voodoo Forest, and on the way, you saw several Voodoo Demoness symbols. You stopped the attack and didn't send scouts to search. At that time, Aocun was there, and if you had continued your attack, you would have captured her. Do you know why you stopped your attack?”

武二郎回答:“你聽我講戰爭經過,很容易就分析出了當時她在那裏。而我在戰場上時,不知道她在那裏。”

女媧回答:“當然你的這個疏忽有多方麵的原因。我在這裏麵發現你中了熬忖的兩個圈套:一,熬忖在巫毒林設置了 “玉女守門”;二,你在占領狹穀關時,中了熬忖的誘敵深入策略。”

Martial Second Wolf replied, “You listened to me talk about the war and easily analyzed that she was there at that time. I didn't know she was there when I was on the battlefield.”

Nuwa replied, “Of course there are multiple reasons for this negligence. I found out here that you fell into two Aocun’s traps: first, she set up the ‘Jade Girl Guarding Door’ in the Voodoo Forest; and second, you fell into Aocun's strategy of luring the enemy deeper into the country when you captured the Narrow Valley Pass.”

“那幾個巫毒女妖的標誌,又沒有有效的抵抗就構成了 ‘玉女守門’的奇門,(案例參見6.6 結界),讓你不願意付出沒有多大意義的犧牲,不願意進攻。而就在這時,蒲牢為了掩蓋他臨陣脫逃的罪行,引誘你攻打狹穀關,使你的部下付出了慘重的傷亡。你過去查看,再一次組織進攻,就攻下來了。你繳獲了很多茅台酒和一份熬忖的防衛圖。你認為熬忖剛剛離開狹穀關,就殺了進去。結果蒲牢毫無防備,被你殺得幾乎全軍覆滅。”

武二郎問:“這有什麽問題?”

"The symbols of those voodoo witches, without any effective resistance, formed the strange door of ‘Jade Girl Guarding Door' (see 6.6 Tie Boundary for examples), which made you not to make meaningless sacrifices and unwilling to attack. At this time, to cover up his crime of deserting the battlefield, Pulao lured you to attack the Narrow Valley Pass, causing your subordinates to suffer heavy casualties. You went to check, organized another attack, and captured it. You seized a lot of Maotai liquor and a defense map of Aocun. You thought Aocun had just left the Narrow Valley Pass, so you rushed in. As a result, Pulao was caught off guard and was almost wiped out by you."

Martial Second Wolf asked, “What's wrong with that?”

女媧說:“我分析是這樣的。蒲牢向熬忖報告,請求增援。熬忖就派去援兵帶著茅台酒和兩份防衛圖。蒲牢知道那茅台酒是熬忖從福建沿海買來的假茅台酒,就分給士兵們喝了,拿走了熬忖的防衛圖。當他離開後,你再次攻打狹穀關時,熬忖派去增援的士兵扔下了另一份熬忖的防衛圖,離開了。所以你迅速攻下了狹穀關。當然,我隻是猜想,你覺得怎麽樣?”

武二郎沮喪地說:“你當然是在猜想,你又不是熬忖。我認為你的分析合情合理。那熬忖為什麽放我出來了呢!?”

女媧說:“你打垮了蒲牢後,和華國和夏國繼續打仗不符合熬忖目前的利益。你撤軍後,她已經提升她的部下占領了所有雲海國的關鍵職位,使熬忖成為了最有希望的王位繼承人。”

Nuwa said: "My analysis is this. Pulao reported to Aocun and asked for reinforcement. Aocun sent reinforcement with Maotai liquor and two defense maps. Pulao knew that the Maotai liquor was fake Maotai liquor bought by Aocun from the coast of Fujian, so he distributed it to the soldiers and took Aocun's defense map. After he left, when you attacked the Narrow Valley Pass again, the reinforcements sent by Aocun threw down another Aocun's defense map and left. So, you quickly captured the Narrow Valley Pass. Of course, I'm just guessing, what do you think?"

Martial Second Wolf said frustratedly: "Of course you are guessing, you are not Aocun. I think your analysis is reasonable. Then why did Aocun let me out!?"

Nuwa said: "You defeated Pulao. It is not in Aocun’s current interest to continue fighting with Hua and Xia. After you withdrew your troops, she has promoted her men to occupy all the key positions in the Cloud Sea Kingdom, making she the most promising heir to the throne.”

武二郎問:“我想我懂得了些奇門遁甲的道理。你能不能給我幾本這方麵的書?”

女媧回答:“二哥!你可不能說你跟我學習了奇門遁甲,這不是我的專業。在這方麵,你哥哥武大郎是大師。你若說你跟我學了奇門遁甲,事後他說我講的不對,那可壞了我的名聲了。”

武二郎回答:“是這回事!那我不說你教過我奇門遁甲。我去找他要書!這個巫毒女妖可真厲害!是我們華夏兩國的大敵!下次交戰,我一定先殺她!”

Martial Second Wolf asked: “I think I know something about ‘Strange Doors of Shield and Armor’ now. Can you give me a few books on the subject?”

Nuwa replied, “Second Brother! You can't say you've learnt ‘Strange Doors of Shield and Armor’ from me, it's not my specialty. In this area, your brother Martial Big Wolf is the master. If you say that you learnt ‘Strange Doors of Shield and Armor’ from me, and afterwards he says that what I told you was incorrect, that will ruin my reputation.”

Martial Second Wolf replied: "That's this! Then I won't say that you taught me ‘Strange Doors of Shield and Armor’. I'll go and ask him for the books! This voodoo demoness is powerful! She is the enemy of our two countries! The next time we fight, I will kill her first!"

女媧說:“咿!你怎麽那麽想呢!?正邪是從天條(即約櫃。參見16.2節)來判斷的。你能懂一些九黎(即大千世界,如圖1至34)是因為熬忖為你開了天眼,種下了慧根。這麽說她是你的神母啊!”

Nuwa said, "Hey! Why do you think so? Good and evil are determined by the Sky Clauses (i.e. the Ark of the Covenant. See Section 16.2). You can understand some of the Nine Crowds (i.e. great grand world, as shown in Figure 1 to 34) because Aocun opened your celestial eye and planted your gnostic root. So, she is your godmother!"

武二郎立刻站起來了,瞪著眼睛看著女媧娘娘。(你個小丫頭片子,她是我二媽,你就成為我的三媽了!要不是看在我三弟媳婦大巢氏的麵子上,看我不打你個鼻青臉腫!)他轉身離開了。

Martial Second Wolf immediately stood up and stared at Nuwa. (Your little girl, she is my second mother, then you become my third mother! If it weren't for the sake of my third brother's wife, Big Nest, I would beat you up!) He turned and left.

返回中華法典的目錄 Return to Catalog of Chinese Codex

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.