一日去粵菜海鮮餐館吃飯,服務員問:來個“一帆風順”吧?搞的我一頭霧水。管它呢,於是裝模作樣說:“不錯,來一個”。上菜才知道,“一帆風順”是一道蒸菜,就是“蒜蓉扇貝粉絲”。
為什麽這道菜叫“一帆風順”?在餐館我也不敢多問,回來查了AI,是那麽回答的:
1. 扇貝”形似“風帆”
扇貝的貝殼打開後,形狀很像一隻揚起的風帆,擺盤時一隻隻扇貝整齊排列,有種“船隊起航”的意象。這與“一帆風順”中的“帆”產生了視覺上的聯想。
2. “粉絲”如波浪、航線
粉絲鋪在貝殼底下,像海上的波浪,也像是風帆行進的路線,配合扇貝,就仿佛是風帆在海上乘風破浪。
3. “一帆風順”寓意美好祝願
這句成語本身就象征事業順利、人生順風順水,常被用在宴席上表達對客人的祝福,尤其適合婚宴、喬遷、慶功等場合。
哈,還有這種吉祥的寓意!
有意思的是再問AI:“一帆風順”不是唯一的菜名,比如:“鴻運滿貝”,“金貝獻瑞”,“寶貝滿堂”,“蒜香聚寶貝”,“金蒜添福貝”, “珠聯蒜蒜”, “金玉滿盤”, “長長久久”, “富貴滿堂”,“福壽綿扇貝”等等,都可以是“蒜蓉扇貝粉絲”這道菜的菜名,真是五花八門。
“扇貝”英文稱Scallop,廣東香港也稱“帶子”。盡管“扇貝”和“帶子”還是有些區別,但基本上是一類貝殼海鮮食材。剛好我家冰櫃還有一些冰凍的帶子,也有“龍口粉絲”,最要緊的翻箱倒櫃找出幾個貝殼。原來我是準備用貝殼種肉肉的,這次用來做蒸菜。
建議各位家有大的貝殼不要丟了,洗幹淨收好,用作海鮮蒸菜的容器。說不定哪天可以在朋友麵前賣個關子,秀秀“一帆風順”: