《蝶戀花 娘娘》
柔弱善良不畏難,臉上漣漪,寧靜中溫暖。
年少愚頑埋恩怨,幸聞姥姥慈心禪。
霧籠夢來紗籠麵,粉黛不施,空穀幽蘭綻。
談笑間星移鬥轉,水窮雲起歸途現。
註解:
娘娘,陽曲方言,姥姥的意思。我和娘娘的交集很少,夢見的次數也屈指可數。這次肚餓夢醒特別清晰,又讓人忐忑不安,感覺做了別人的夢。
這首《蝶戀花 娘娘》,上半部寫實。在我眼裡,儘管娘娘是一柔弱女子,可麵對生活的不易,從不畏懼困難。總是用一種寧靜而溫暖的態度麵對生活。我幼時因為頑劣,心中有諸多對於生活的怨恨不滿,成年後也沒有及時做好心理疏導。再後來之所以沒有跌落深淵,也是由於娘娘的寧靜溫暖,每每在我絕望想要放棄時,那個記憶中柔柔的聲音助我恢復一絲清明,從而沒有永墮黑暗。
下半部分是對夢境的描述。那是一個就像蒙著麵紗的雲霧繚繞的地方,我看見娘娘美麗的容顏沒有一絲人工修飾的痕跡。不,美麗這個詞用在此時的娘娘身上太過蒼白無力,應該是一種風華絕代,是一種語言所不能企及的難以言說的狀態。她天然去雕飾,清水出芙蓉,就像空穀幽蘭那樣靜靜綻放著。
娘娘和我說話的時候,背後顯現星辰移動的軌跡,眼前的景物也從水源窮盡演化為祥雲升起,就如同進入觀緣滅緣起,心卻無所住的澄明之境。
談話的內容和景緻的有序變幻,無不揭示著大道至簡,可卻有著我這個凡夫俗子讀不懂的大深奧。沉思之時,飢腸轆轆擾夢醒,人生歸路似乎已然清晰。正所謂「父母在,人生尚有來處。父母去,人生隻剩歸途」。
蘇子說的好,世事一場大夢,人生幾度秋涼。
後記:這是好多年前寫的一篇記憶,發在這裡以為念。諸位萬事順遂!