隻關心很久以前的事

中國和外國的曆史。可能是真發生過的事,也可能是故事。
個人資料
正文

阿佩萊斯畫坎帕斯比(一)

(2023-01-01 09:35:29) 下一個

在上一篇,亞曆山大的一點八卦 的結尾,我們提到了阿佩萊斯(Apelles),古典時代最偉大的畫家。他畫的實在太好了,亞曆山大(Alexander the Great)把自己的一個妻子都讓給了他。

今天這幅畫的開始,講的就是這個故事。

還是先上正圖,Willem van Haecht 的「藝術室」畫作:阿佩萊斯畫坎帕斯比(Apelles painting Campaspe)。

Apelles painting Campaspe, c. 1630, by Willem van Haecht (1593–1637)

這是一幅畫中有畫,畫中人還在作畫的“畫中畫”。前麵那一群人,就是本畫的主題故事,阿佩萊斯畫坎帕斯比。後麵牆上掛滿了的,也都是其他不同名畫家的真實名作。

所以今天我們可以假想你是一個來這裏參觀的遊客,而我是你的博物館導遊。我會盡我所知,試圖解釋這裏的大部分作品。


藝術室的前方,有一群人在圍觀畫家作畫。那個拿著畫筆的藝術家,就是阿佩萊斯。他身後穿戰袍的將軍,是亞曆山大。他們前方坐在椅子上的美女模特,就是亞曆山大的妻子/情人/小妾,坎帕斯比(Campaspe)。

據說亞曆山大雇了阿佩萊斯來給自己的情人繪畫,沒想到在繪畫過程中,阿佩萊斯愛上了麵前這個美女。他不知不覺把自己的滿腔愛意,都畫在了畫布上。

過了幾天,當亞曆山大來驗收作品交貨時,他一眼就看出了阿佩萊斯的心意。

亞曆山大也不是個小心眼的人。他對阿佩萊斯說,“咱們做個公平交易吧:你把你這幅畫給我,我把我的坎帕斯比給你,從此她就是你的人了。”

從此阿佩萊斯和坎帕斯比在一起,過上幸福快樂的生活,直到永遠。

這是另一幅關於這個故事的作品:

Apelles Painting Campaspe in the Presence of Alexander the Great, by Jacques-Louis David (1748–1825)

然後我們就從後牆的左上角,一幅一幅的講解了上麵掛著的名作:

Hung Game, with a Swan and a Peacock on a Table, and a Page Holding a Parrot; by Frans Snyders (1579–1657)
Venus Blindfolding Cupid, c.1565, by Titian (1490–1576)
Samson and Delilah, by Anthony van Dyck (1599–1641)
Diana and her Nymphs, by Domenichino (1581–1641)

詳細講解請看視頻(有中文字幕):

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.