隻關心很久以前的事

中國和外國的曆史。可能是真發生過的事,也可能是故事。
個人資料
正文

宗教與繪畫-26:耶穌現身(Post-Resurrection Appearances)

(2022-02-04 08:37:15) 下一個

書接上文,耶穌向抹大拉的馬利亞(Mary Magdalene)現身後,馬利亞把耶穌複活的事告訴了他的追隨者。

「他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。」

於是耶穌數次向門徒們現身。


據「路加福音」24:13-35,有兩個門徒在去往以馬忤斯(Emmaus)的路上。「耶穌親自就近他們,和他們同行,隻是他們的眼睛迷糊了,不認識他。」

這兩個門徒一邊走,一邊還跟耶穌八卦最近發生的大事,說的繪聲繪色,完全不知道麵前的就是故事主角:「你…還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?… 耶穌…是個先知,在神和眾百姓麵前說話行事都有大能,祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。… 我們中間有幾個婦女…清早到了墳墓那裏,不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。」

耶穌笑著沒有點破。

Christ with two disciples on the road to Emmaus, c.1655, Workshop of Rembrandt (1606–1669)

當天晚上,「耶穌好像還要往前行,他們卻強留他,說:“時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!”」

吃晚飯的時候,「耶穌拿起餅來,祝謝了,掰開,遞給他們。他們的眼睛明亮了,這才認出他來。」

Supper at Emmaus, c.1601, by Caravaggio (1571–1610), National Gallery UK

卡拉瓦喬(Caravaggio)的這幅《以馬忤斯的晚餐》(Supper at Emmaus),是一幅稍有爭議的作品。對這幅畫的批評,主要是對於坐在中間的耶穌,有批評家說和傳統中的耶穌形象太不一樣,最大的問題是“沒有畫胡子”。

但除此之外,這無疑是一幅偉大的作品。左一的門徒,(在得知耶穌的身份後)雙手按住椅子扶手就要跳起來。右一的門徒也是張開雙手,代表著驚詫和喜悅。隻有左二的那個站著的店小二滿臉迷茫,完全不知道發生了什麽。

這幅畫的視角離我們觀察者很近,左一門徒的胳膊肘和右一門徒的手指尖,都有“侵犯我們領地“的感覺,也就是說呼之欲出。最天才的是,桌子上的那盤水果,有一小半懸在桌邊之外,讓我們忍不住想要去往裏推一下。卡拉瓦喬通過這些細節,成功的把觀眾融入了畫裏。

The Supper at Emmaus, 1648, by Rembrandt van Rijn (Dutch, 1606-1669)

在「約翰福音」20:24-29裏,耶穌已經向門徒現身了。但他有個徒弟名叫多馬(Thomas),來晚了不信。「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」

於是八天以後耶穌再來的時候,「就對多馬說:“伸過你的指頭來,摸我的手!伸出你的手來,探入我的肋旁!不要疑惑,總要信!” 多馬(摸了,信了,)說:“我的主!我的神!”」

這一幕被稱為“多疑的多馬”(Doubting Thomas),和前一回的“不要摸我”(Noli me tangere)形成了鮮明對比。基督教的教義對此有深入的研究和解說。

The Incredulity of Saint Thomas, c.1601, by Caravaggio (1571–1610)
The Maesta Altarpiece-The Incredulity of st.Thomas, 1308, by Duccio (c.1255–1260 – c.1318–1319)

「約翰福音」21:1-14,西門彼得(Peter)和六個其他門徒,一行七人在打魚,「那一夜並沒有打著什麽。」

「天將亮的時候,耶穌站在岸上,… 說:“你們把網撒在船的右邊,就必得著。”他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。 耶穌所愛的那門徒對彼得說:“是主!” … 那網滿了大魚,共一百五十三條。」

所以這一幕,被稱作奇跡捕獲153條魚。

The miracle of the Catch of 153 fish, 14th century, by Duccio (c.1255–1260 – c.1318–1319)

耶穌在複活後,向大徒弟彼得(Peter)說,「你喂養我的羊。」意思是你來看護我的信徒們。

之前耶穌曾經對彼得說過,「你是彼得,我要在這磐石上建立我的教會」。這就確認了彼得在教會中崇高的地位,第一任教皇。

Christ’s Charge to Peter, 1515, by Raphael (1483–1520), Victoria and Albert Museum, UK

「使徒行傳」9:3-4,「掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四麵照著他。他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:“掃羅,掃羅,你為什麽逼迫我?” 」

聖保羅(Paul the Apostle)的原名為掃羅(Saul),他原來的職務是追捕迫害基督徒。於是耶穌向他現身,他便轉信了基督,名字也改為保羅。

因為他是在大馬士革(Damascus)的路上,所以藝術傳統中他是從馬上掉下來的。聖經中並沒有提到馬。

The Conversion Of Saint Paul (1797), by Nicolas Bernard Lépicié (French, 1735 – 1784)
The Conversion of Saint Paul, c.1614, by Peter Paul Rubens (1577–1640), Courtauld Gallery, UK
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.