高妹

"Art is the depth, the passion, the desire,
the courage to be myself and myself
alone."
~ Pat Schneider
個人資料
正文

【難忘的他】鬆臘老師

(2022-02-14 15:40:17) 下一個

我出生在一個貧窮的小漁村,家裏除了父母,還有爺爺奶奶弟弟妹妹。因為窮,每個人從幼年時期開始,就要幫家裏幹活。讀書?那是連男人都不敢想的事,更不用說我這樣的丫頭片子了。

家裏的長輩都是老觀念,說我們落後吧,愚昧吧,我都承認。但幸運的是,家裏的人都很愛我,相互之間也很有禮貌,即使我們沒有錢,即使在最惡劣的年間。

我們村頭有個雜貨鋪,算是村裏最富有的人家。掌櫃的兒子比我大幾歲,高高瘦瘦——麻杆那種瘦,五官不算好看,但人還算正直。我每次路過鋪子的時候,他都會伸長脖子和我打招呼。沒有人和我說過這事,但我想我的宿命應當就是嫁到那個雜貨鋪裏,接手在村民們看來十分可觀的“家族產業”。

然後村裏就來了鬆臘老師。

他在那時候,應當是個三十多歲的男人,留著及肩的長發。他有挺嚴重的胃病,認識他的人都知道,所以麵色看起來總是不太好。除此之外,可以說一切都是和村裏其他人格格不入的。尤其是他的很多主張,和思想。他之前留過洋,學富五車的他回來後沒有去那些大城市,卻來到我們這麽個小地方,是什麽原因?原因肯定是有的,隻不過我那時太小了,沒有弄明白。

也因為時隔多年,實在記不起來是怎麽認識他的了。反正有好長一陣子,我務農回家後就去他的住處。他教我讀書識字,給我介紹了很多新奇的、甚至乍一聽起來大逆不道的觀點。他還給我講國外的生活,並教我英語呢!

我記得,每次他盤腿坐在那裏,像位佛陀。他通常都十分和藹,有問必答,但也有那麽兩次,我因為什麽原因沒有好好學習,把他氣壞了,他把我都訓哭了。

總之,那是我在繁忙卑微的童年和青少年時代,生命中唯一的亮點了。能夠、同鬆臘老師學知識,其他的苦難都變得可以忍受了呢!其實最重要的還不是那些知識,是他讓一個生活在閉塞落後的世界裏的小姑娘,看到了外麵的天空,對未來燃起希望,能自強不息地活著。

後來,有那麽一個階段,他就不讓我來了。又後來,他和我說,最近有好多風言風語,說他和我的關係很不正常,我不能再去他那裏學習了。那之後呢?我好像還是和他學了一個階段,實在是太久遠、記不清了。最終他的胃病嚴重起來,好像去城裏做了什麽手術……他活下來了嗎?還是找到了更適合他的地方後,離開了?我都記不起來了。

我呢?當然是深愛著鬆臘老師的,這是我從未和人說過的秘密。而我成年後後,也有了和自己年紀差不多的丈夫。心裏話,我覺得他比不上鬆臘老師,但我也知道,我和鬆臘老師的結局,也隻能是這樣。

故事說到這裏,讀者會問:“這是真的嗎?”當然不會是真的了,這是我初中時看過的一部日本連續劇。大家讀出我文中的“日本味”來了嗎?:)因為太久遠了,劇的名字都忘了,情節我也隻記住了上麵那麽多。

但對我來說,鬆臘老師是真實存在的。我是某一天忽然發現,我目前正在寫的長篇連載《魅羽活佛》中,就有他的影子。男主是位知識淵博的佛陀,女主是他養的一隻寵物鳥。他一直在耐心教導她,卻沒有想過從她那裏得到過什麽回報。所以才有了二人後來的三生三世。他們對我來說,都是真實存在的人物啊。

有些人我們見過、接觸過,對我們的影響輕如鴻毛。還有的人隻存在於文字間、腦海裏,卻能改變我們的一生。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.