西安遊子

久識文學城,才有時間整理文字。願與諸君共享浪花,慰藉遊子之意
個人資料
西安遊子 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

讀(日本世相)有感

(2025-09-20 13:14:09) 下一個

最近,女兒們去日本旅遊,發回很多照片。這去不成而想往日本的我,偷空就讀讀(日本世相),一本由旅居日本的中國寫手或去日本很多的中國策展人或攝影師們,分別寫作集集的關於日本各方麵的書。讀來頗有所感,下麵分享一下。

先說女兒們的照片,背景是東京的各處名勝。以往已看過別人照過多次,稍平淡。於我,日本尚未去過,於香港人台灣人,稍有經曆者日本可能已去了十幾趟了。於離得遠的旅遊者,旅遊日本三五天是三五天的印象,十天是十天的印象。移民旅居者,又各是不同的印象。那日本到底是怎樣的?(日本世相)一書,有些創意工作者較深入有味的觀察與思考。頗可一讀。

它大約分幾個著者。

女作家寫手寫幾章:關於日本的兒童教育,日式禮儀等。

策展人寫幾章:關於日本人的生活美學,色彩美學,有關京都人等。

從事教育者幾章:日本人的死亡觀,日式孤獨,日本哲學中關於無常的認識,及對癌症的認識等等。

我較感性興是策展人寫的關於日本色彩美學那部分。其中,他講日本色彩語匯有文化底蘊,又沁入日本人的骨髓,因為造就日式美學的全民基礎。如日本關於色彩的語匯中有:藤色,柳色,狐媚色等等幾百種色彩語匯。有時光名字就讀著很美!讓我不禁想起中國女作家張愛玲散文裏有關日本和服布料的描寫。張在1930-40年代的上海,喜歡用日本和服麵料做旗袍。她筆下,她到上海虹口區的日式布料店裏,需煩勞店員將一匹匹的小立柱般的和服麵料打開蔓延,方才能選布料。而那和服麵料水彩畫般的絢麗華貴之感,暗合作家心中中國詩詞境界,甚和她的心意,因而會淡墨書寫她的觀感。而她的文字,那麽有感情有厚度,在我讀有關日式色彩的文字時,被從記憶溝壑裏呼喚出來,真是少有的暗合。我大約能體會她的感覺,就仿佛我在曼島日本書店文具禮品部看日本和紙,一卷卷精工細作,又色彩圖樣溫和華貴,怎一個喜歡了得!當然也價格不菲!

總之,(日本世相)這本書,讓我從旅居日本多年的中國人口中了解日本方方麵,滿有收獲。你說文城也有文友“石假裝”等移民日本多年,但沒有懷著熱切了解全局的我在(日本世相)中所得到的較全麵的感受多。可能讀人家的博文不夠認真吧。

僅以此記! 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
石假裝 回複 悄悄話 最近看了幾部中國的城市劇,年輕人服裝式樣顏色都很大方,化妝技巧也很好。日本開始流行中國化妝品了,品名我還沒有搞清楚。
石假裝 回複 悄悄話 謝謝你記得我。
日本有個美學評論家說“日本人是世界上最會用顏色的”,我覺得他們用色很適合黃皮膚的麵孔。
有一次去日本某大城市的市營民宅(低收入家庭)出入那裏的老人的著裝跟中國老人一樣花哨土氣,那時我想起了一個老師說的話:貧困單調的地方用色誇張、鮮豔。
日本便宜超市服裝店賣的衣服跟中國差不太多。
登錄後才可評論.