想到哪扯到哪

隨翻隨摘隨憶 能感受得到 , 那塊繞在南院上的雲,又來了,看著厚。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

父親節,也來扯幾句

(2025-06-15 11:32:43) 下一個

父親節,也來扯幾句

 

父親,死了。他成了故事。父親,活著時,也是個故事。父親,就是個故事。

 

有個小說,編了個在家在外,父子角度顛倒的故事。作者大約厭煩父親就是個故事,就倒裝,讓父親成為個眼麵前發生的事情。

 

父不父,子不子,多好!兒子天然地和周圍德國同學一樣,直呼我的大名,連姓帶名那種。常常還做了省略,但遇到正經點的事,還是整套地喊。

 

兒子上小學請假,要我寫假條。他看了以後說:“你寫的這不是德語”。便自己寫了個,讓我簽字。一下覺得,父不起來了。後來,有次我誇他的作文寫得好。他突然臉板,給了我一個金句:不. 要. 想. 寫. 好. 文. 章。一下覺得,肯肯定定,父不起來了。

 

教兒子中文。他寫中文的筆劃順序,天方夜譚都想不到。這影響到了自己的學書:原來漢字可以這樣寫!其時,父何父?子何子?老實講,教了他八年中文,他從我這兒學到的,根本沒有我從那兒學到的多。隨拾兩例:兒子不講無可比擬,而換成無此可比。現在我們家都不用無可比擬,隻用無此可比。另外,有次他解釋“低頭思故鄉”為“低頭思菇香”。他媽常做“風景小妙”(這也是兒子的話)蘑菇炒什麽。昕後,覺得兒子這句比李白原作好多了。就衝這,父怎麽為父?兒子根本就在教育我。

 

上高中時讀到魯迅《我們應該怎樣做父親》,亢奮!大聲地把其中不少段落朗讀給正在做針線的祖母聽,記得這一段,自己不是讀出來,而是在喊:

 

“總而言之,覺醒的父母,完全應該是義務的,利他的,犧牲的,很不易做;而在中國尤不易做。中國覺醒的人,為想隨順長者解放幼者,便須一麵清結舊賬,一麵開辟新路。就是開首所說的“自己背著因襲的重擔,肩住了黑暗的閘門,放他們到寬闊光明的地方去;此後幸福的度日,合理的做人。”這是一件極偉大的要緊的事,也是一件極困苦艱難的事。”

 

那時,怎麽會知道一點點什麽叫父親。但還就從這一刻第一次種下了“如果自己成了父親,就….”的種子。有了兒子,兒子上了小學,自己很快做出決定:實行父不父,子不子。

 

 

今天,讀到李承鵬的文章《父親是世界上最不堪的鬥士》。讀後,就有點不屑,比魯迅的那篇,文筆差,認知沒法比。明明顯顯地逼著我再當一回九斤老太。

 

世上有種話很一律,母親節全說母親的好話;父親節多說父親的好話。母親節過後,仍“世上隻有媽媽好”;父親節過後,不到萬不得已,也不說父親的壞話。這是中國流行的“精”。李承鵬文章,有這種精。

 

李承鵬文章裏說,有個父親就是去撿垃圾。影響兒子的體麵也不顧。說是要幫兒子還房貸之類。(如果他好賭博,也可以講,贏錢為兒子…”)。這明明就是為長不尊,卻被李承鵬說成是“父親就是不堪”雲雲,喝起采來。兒子打量我和他媽,說,她還可以收拾出來。你,沒有辦法。”聽後,像聽到末日審判,而且自唾:活該。

 

李承鵬在文章裏說他父親逼他學鋼琴,用的是朗朗父親教育法。朗朗成功,父親投資也成功。良性循環,哢哢的市場經濟。朗朗拿這當成功經驗到處講,還寫,爭得名利,價值規律,哢哢的。李承鵬沒彈成功,但記下了他父親一直堅持當時的念頭,並一直想延續到孫子那兒。這明明就是種老犯嫌,卻被當作一種父親的諸如什麽“父愛如山”“父愛的理性特征”之類的哄捧。這叫父欺子,子哄父。無論如何也看不到什麽愛意。

 

父於子,其實就是早生的男人和遲來世的子女的關係。他們不是階梯,而更像是平行線。中國的孝,有千千萬萬個理由,但變成個道德,就成了個胡說八道。由此延伸出來的,是“我養了你。你得孝敬我”,就是霸王條款。為嬰時手舞足蹈逗得你樂,會走路後的獻寶表演,再大些考個好分數,練才藝,小孩容易嗎?這不是“報恩”是什麽?就是用市場規律價值法則來衡量,這報恩常常性價比爆棚,遠大於所謂的“養育之恩”。其實,從來講孝,就是大人的精,繞小孩。既有孝,隻有父,沒有親。說“父親是世界上最不堪的鬥土”,弄得很悲壯似的。這不是換了個口在說父德嗎?這比“知否興風狂嘯者,回眸時看小菸菟”還低一檔次。

 

中國當下的父親當得辛苦,重要的原因,是他們慫。“開它一台大青蛙,衝向一輛大紅旗”,別說不敢幹,想到聽到都哆嗦;諸位父親,還記得南京傳媒大學那位舉著白紙的女學生的名字嗎?大橋下喊“中國人,勇敢些”時,父親們響應了嗎?取消任期製,父親們在幹什麽?這才是這裏父親的不堪。

 

千萬別為這裏的父親說好話。記住這話,無大錯。這點上,我耍了個精,來了個父不父,子不子。由此,想都沒想過兒子會叫自己爸,更想都沒想過他會花時間想過自己什麽。多好!我和他,就是個“無論你是誰,都來和我同行!”

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.