想到哪扯到哪

隨翻隨摘隨憶 能感受得到 , 那塊繞在南院上的雲,又來了,看著厚。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

《十七帖》讀議(二)

(2023-12-03 04:39:09) 下一個

《十七帖》讀議(二)

 

置《十七帖》於前。想到,也應當讓誰誰也知道它。奇文不分享,蠻辜負。

 

好字,好文章,看得臨不得。好在早就沒有見到好的就想裝進袋袋裏的意思了。欣加入了賞,興趣加倍。

 

一會兒,一個字從《十七帖》裏走向自己打招呼,姿態各異,喜歡靈氣類。

 

《十七帖》,都是說到底的話,聽得覺得沒什麽可說的了。讀著,感覺,又和年幼時街坊鄰居裏從民國過來的人相遇了。

 

《十七帖》,全是些下班後或退休後說的話。很涼白開。佩服這保存,而不是釆集,因此,好過《論語》,也好過《世說新語》。

 

《報任安書》《林覺民與妻子訣別書》,五成信,五成文章。《嵇康與山巨源絕交書》《李密陳情表》,七成文章,三成信。不及《十七帖》,純私信。

 

魏晉通達,向私。後世人說的魏晉風度,是走T台。《十七帖》,全然的私生活,不是Airbnb 

 

 

七十帖

【釋文】足下今年政七十耶?知體氣常佳,此大慶也!想複懃加頤(yi)養。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉欲逼耳!以爾,要欲一遊目汶領,非複常言!足下但當保護,以俟(si)此期勿謂虛言。得果此緣,一段奇事也!

【譯文】您(周撫)今年七十歲了吧?得知身體、精神都很好,這真是福氣啊!願你再進一步堅持調養。我現在年近六十了,依人壽常理推算,能獲如此年壽,我已覺得是莫大的幸運了,隻是擔心未來的歲月緊迫啊。因此想去遊覽岷山,這可不是隨便說說的。望您一定要好好保重,等待同遊的日子,不要以為我在說空話。若真能實現這一願望,必成為一段稀奇的故事。

 

議: 不是一個純粹的人,不說這樣的話,而是說“人老了,是自然規律”,或者說“壞人,老了”。

 

“逃避逃避,最後逃向自己”,這裏麵還有很著意的逃。《十七帖》則把這逃都丟了,自然而然地“不活自己,活什麽呢?”如今市麵上的“當你老了,頭發白了”之類,仍是“長到老,寫到老,還有三分沒學到”的走向課堂。

 

自己的原生態是什麽樣?《十七帖》寫得明白。覺得,把《十七帖》當作達到了“認識你自己”,不為過。

 

自小到大,想公家事,做公家文章,說公家話。一直到讀了張愛玲,才停下來看看自己,真他媽的,裏裏外外都變成了“莫非王土”。就像臨摹字帖,蘭亭序,神策軍碑,大麻姑仙壇記帖,寒食帖,沒個人提醒去臨這《十七帖》。所以,這字,寫來寫去,一副大字報樣。

 

晉書和唐書的區別,晉是家書,唐是國書。明清以後書法家的字,幾個不是公家字體?《十七帖》書法珍貴,在於寫得很私,好看著自己的好看,我的筆我做主,寫自己,沒商量。

 

最怕的,製服成了皮,裸了,還是公家人。唐以降,文章和書法,就是製服穿成了皮。自己學寫字的為自己不齒處:寫人家的字,還寫得像個真的。

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.