以前在國內,小區樓下的的小賣部門口總能看到小孩子坐的那種投幣車,投一塊錢進去,就能聽到那首熟悉的旋律:爸爸的爸爸叫爺爺......為什麽會想起這個梗呢,因為就在剛剛和兒子的交談中,我差點把這首歌給唱了出來。
好多親戚在國內他也不怎麽能接觸,所以有些稱呼他隻會用英文說,中文壓根就不知道怎麽表達。剛就給我來了個打破砂鍋問到底,爺爺的爸爸叫什麽,外婆的媽媽叫什麽,爸爸的姑姑叫什麽.....蒼天呐,問的我差點都不會叫了。我本來是覺得會叫常用的那幾個稱呼就行啦,既然他這麽“好學”,那我肯定得教啊。當時特別想把那首歌找出來,資源還真被我找到了,還額外找到了一些跟家庭成員稱呼有關的資源,分享給大家看看。看家裏有沒有小朋友的需要學學。
Family member song (這個就是投幣車放的那首歌)