個人資料
正文

無法修複 中央情報局的衰落

(2024-02-18 17:42:25) 下一個

無法修複:中央情報局的衰落

https://www.amazon.com/Beyond-Repair-Decline-Fall-Cia/dp/1599218518
作者:查爾斯·法迪斯 2009 年 10 月 8 日

一位內部人士講述了為什麽中央情報局在保護美國方麵準備不足,以及為什麽必須立即更換它。
曾幾何時,中央情報局冒著必要的風險來保護美國。 它的口頭禪是:“如果你跌倒,就向前跌倒。” 

在《無法修複》中,中情局最受尊敬的前特工之一對當今中央情報局(特別是其核心行動局)為保衛美國免受二十一世紀令人眼花繚亂的危險所做的準備提出了嚴厲的批評。 查爾斯·S·法迪斯 (Charles S. Faddis) 將分析與引人入勝的真實故事融為一體,引人入勝,他認為中央情報局已退化為一個由野心家組成的低風險或通常無風險的官僚機構,他們的口號可以概括為:“不要 落下。”

法迪斯寫道:“我認識的中央情報局每一位高級官員都購買了個人責任保險,因為擔心因履行職責而被起訴。” 他還指出,在阿富汗指揮中央情報局團隊的特工還沒有被提升到關鍵職位。 為什麽? 因為他們所處的體係不再是為了鼓勵和獎勵他們所擅長的冒險精神和創造力而建立的。

法迪斯討論了中央情報局的誕生、該機構如何從內到外運作、為什麽事情會出錯,以及如何著手建立一個新的實體來維持午夜守夜,以便美國人可以在晚上睡個好覺。


Beyond Repair: The Decline And Fall Of The Cia 


by Charles Faddis  October 8, 2009

An insider's account of why the CIA is ill-prepared to protect America, and why it must be replaced without delay.


Once upon a time, the CIA took the risks necessary to protect America. “If you fall,” went its mantra, “fall forward.” In Beyond Repair, one of the agency's most respected former operatives mounts a scathing cri­tique of the preparedness of today's CIA―and, spe­cifically, the Directorate of Operations at its core―to defend America against the dizzying dangers of the twenty-first century. In a compelling blend of analy­sis and fascinating true-life stories, Charles S. Faddis argues that the CIA has devolved into a low-risk or, often, no-risk bureaucracy of careerists whose mantra might be summed up thus: “Don't fall.”

“Every senior officer I know in the CIA carries personal liability insurance,” writes Faddis, “because of the fear of being sued for actions taken in the line of duty.” And, he notes, no operatives who commanded CIA teams in Afghanistan have been promoted to key positions. Why? Because they operate within a system that is no longer built to encourage and reward the risk-taking and creativity they excelled at.

Faddis discusses the birth of the CIA, how the agency works from the inside out, why things have gone awry―and how to go about building a new entity that will maintain the midnight watch, so Americans can sleep well at night.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.