個人資料
正文

中國助沙特伊朗言和,國際歡呼,美國酸

(2023-03-12 06:34:14) 下一個

美國威爾遜中心基辛格中美關係研究所所長羅伯特·戴利說,這是“中國外交的一個裏程碑”,伊朗與沙特的協議不是中國偷偷摸摸的陰謀,中國公開而堅定地工作了好幾年,才得以實現了這一目標。

他說:“如果美國在世界各國首都和全球論壇上繼續缺席或代表性不足,那麽它隻能怪自己。”

The director of the Wilson Center's Kissinger Institute on China and the United States, Robert Daly told VOA. 
The deal struck in Beijing this week is a "major diplomatic breakthrough for Tehran, Riyadh and Beijing". It is a "milestone for Chinese diplomacy." 
"If America continues to be absent or underrepresented in world capitals and global fora, it will have only itself to blame," he said. "The Iran-Saudi deal did not result from some sneaky Chinese plot: China worked publicly and steadily for several years to achieve this end."

--- White House Welcomes Chinese-Brokered Saudi-Iran Deal 

https://www.voanews.com/a/white-house-welcomes-chinese-brokered-saudi-iran-deal/6999700.html

 

沙特伊朗言和,國際社會歡呼,美國“酸溜溜”

在中國的斡旋下,沙特阿拉伯和伊朗這對中東地區的“宿敵”握手言和。

2023年3月12日

在中國的斡旋下,沙特阿拉伯和伊朗這對中東地區的“宿敵”握手言和。10日,中沙伊三方簽署並發表聯合聲明,宣布沙伊雙方同意恢複外交關係,強調三方將共同努力,維護國際關係基本準則,促進國際地區和平與安全。

聯合聲明一出,國際社會反響熱烈,紛紛對中東地區兩個大國實現和解表示歡迎,為中國積極勸和促談的角色“點讚”。

據聯合國新聞網報道,聯合國秘書長發言人杜加裏克10日在紐約總部的例行記者會上表示,秘書長古特雷斯對沙特阿拉伯、伊朗和中國在北京發表的三方聯合聲明表示歡迎。

報道稱,古特雷斯對中國為促進沙特和伊朗兩國之間的對話而承辦近期的會談表示感謝,同時讚賞阿曼和伊拉克等其他國家為此做出的努力。據悉,阿曼和伊拉克曾於2021年至2022年期間承辦多輪沙伊對話。

阿拉伯世界也在第一時間紛紛表態。卡塔爾半島電視台報道稱,海灣阿拉伯國家合作委員會秘書長賈西姆·穆罕默德·布達維表示,對恢複沙特與伊朗關係的協議以及有助於加強該地區安全與和平的所有舉措表示歡迎。海灣合作委員會國家分別發表聲明歡迎這一事態發展。

土耳其阿納多盧通訊社報道稱,埃及外交部希望“該協議將緩解地區緊張局勢,有助於穩定和維護阿拉伯國家安全的能力”。

伊拉克表示,它認為沙伊兩國外交關係“翻開了新篇章”。

阿曼外交大臣賽義德·巴德爾·布賽義迪說:“這是雙贏,將有利於地區和全球安全。從更長遠來看,我們希望這還能夠增加大家的經濟獲益。”

據卡塔爾通訊社報道,卡塔爾首相兼外交大臣穆罕默德·本·阿卜杜勒拉赫曼·阿勒薩尼表示,希望該協議能夠促進該地區的安全與穩定,滿足沙特、伊朗和整個地區人民的願望。

也門胡塞武裝組織、黎巴嫩真主黨和巴勒斯坦哈馬斯也發表聲明表示歡迎。

相對於國際社會尤其是本地區對聯合聲明普遍持歡迎態度,一向自視在中東擁有重要影響力的美國,心態有點“酸”。

據美國之音電台網站報道,白宮國家安全委員會發言人約翰·柯比含混地表示:“如果這一協議能夠持續——無論這樣做的利益曾經是什麽,或者談判桌上曾經坐了什麽人——隻要協議能夠持續,也門的戰爭能夠結束,沙特再也不用不斷地試圖防禦由伊朗資助和支持的胡塞武裝的攻擊,我們最終都對此表示歡迎。”

這種處處透露出不情願、卻又不得不“歡迎”的姿態,與聯合國與阿拉伯世界的“歡迎”,形成了鮮明對比。

為了給美國強挽一些麵子,柯比還強調說,美國也通過自己的“威懾和外交的有效結合”致力於緩和局勢。他說,在北京宣布的路線圖“看來類似於2021年和2022年在巴格達和阿曼馬斯喀特舉行的談判”,美國曾支持那兩次談判。

他還補上一句:“伊朗方麵是否會兌現協議還有待觀察。”

相比美國官方的“酸溜溜”,美國學者則對中國發揮的積極作用不吝讚美。美國威爾遜中心基辛格中美關係研究所所長羅伯特·戴利說,這是“中國外交的一個裏程碑”,伊朗與沙特的協議不是中國偷偷摸摸的陰謀,中國公開而堅定地工作了好幾年,才得以實現了這一目標。

他說:“如果美國在世界各國首都和全球論壇上繼續缺席或代表性不足,那麽它隻能怪自己。”

 

White House Welcomes Chinese-Brokered Saudi-Iran Deal

March 10, 2023 3:50 PMUPDATE 
 
Iranian security council official Ali Shamkhani shakes hands with China's senior foreign policy official Wang Yi as Saudi security adviser Musaad bin Mohammed al-Aiban watches during a signing of an accord to reset Iranian-Saudi ties, in Beijing, March 10, 2023. (Nournews via AP)
 
WHITE HOUSE — 

Despite its rocky relations with China, the White House says it welcomes Beijing's efforts to help end the war in Yemen and de-escalate tensions in the region following the announcement of a Chinese-brokered deal that allows Iran and Saudi Arabia to reestablish diplomatic relations after seven years of hostility.

"If this deal can be sustained — regardless of what the interest was or who sat down at the table — if it can be sustained, and the war in Yemen can end, and Saudi Arabia doesn't have to continually try to defend itself against attacks from the Houthis who are funded and supported by Iran, in the end we welcome that," said John Kirby, National Security Council coordinator for strategic communications, in a briefing to reporters Friday.

At the same time, Kirby sought to downplay the development, underscoring that the U.S. has also worked on de-escalation through its own "effective combination of deterrence and diplomacy." He noted that the road map announced Friday in Beijing appeared similar to plans negotiated in Baghdad and Muscat in 2021 and 2022 that aimed to renew ties between the two rival Middle East powers, which the U.S. supported.

FILE - National Security Council spokesman John Kirby speaks during a press briefing at the White House, Nov. 28, 2022, in Washington.

National Security Council spokesman John Kirby speaks during a press briefing at the White House, Nov. 28, 2022, in Washington.

 

"It really does remain to be seen whether the Iranians are going to honor their side of the deal," Kirby added.

Tehran and Riyadh agreed to resume diplomatic relations and reopen respective embassies within two months, according to a statement issued by Iran, Saudi Arabia and China. "The agreement includes their affirmation of the respect for the sovereignty of states and the noninterference in internal affairs," it read.

Riyadh severed diplomatic ties with Iran in 2016 after demonstrators stormed its embassy in Tehran over the Saudi execution of Sheikh Nimr al-Nimr, a prominent Shiite Muslim cleric who was convicted of terror-related offenses.

For decades, the Saudi-Iran feud has fueled conflicts in the region. Reduced tensions between Riyadh and Tehran could have positive repercussions beyond Yemen, including in Lebanon, Syria and Iraq.

Diplomatic breakthrough

The deal struck in Beijing this week is a "major diplomatic breakthrough for Tehran, Riyadh and Beijing," said Robert Daly, director of the Wilson Center's Kissinger Institute on China and the United States. It is a "milestone for Chinese diplomacy," he told VOA.

The Saudi-Iran agreement was reached amid the perception among Gulf states that U.S. influence in Middle East is receding as Washington pours its resources into the war effort in Ukraine and U.S. strategic rivalry with China.

In an apparent jab at Washington in announcing the deal, Beijing said, "The world is not limited to the Ukraine issue."

"There are many issues related to peace and people's livelihood that require the attention of the international community and timely and proper handling by the parties concerned," Wang Yi, China’s senior foreign policy official, said in a statement.

Washington should use this as a wake-up call and reinvest in its own diplomacy, Daly warned.

"If America continues to be absent or underrepresented in world capitals and global fora, it will have only itself to blame," he said. "The Iran-Saudi deal did not result from some sneaky Chinese plot: China worked publicly and steadily for several years to achieve this end."

Riyadh's calculus

The Chinese-brokered deal is based on Riyadh's strategic calculus and does not mean it is choosing Beijing over Washington, said Alex Vatanka, director of the Iran program at the Middle East Institute. He pointed out that as Saudi Arabia aims for its "Vision 2030" blueprint to open the country, the Yemen conflict is putting off foreign investors and Riyadh is keen to end it.

"Who can help Saudi Arabia end the Yemen war? It's not the United States because the U.S. doesn't have leverage over Iran. It's China, which happens to be Iran's biggest trading partner," he told VOA.

Washington ended diplomatic relations with Iran in 1980 following the Iranian 1979 takeover of the American Embassy in Tehran. Despite Washington's heavy sanctions, it has little economic clout over the Islamic Republic.

Vatanka said it's unlikely this deal will affect Saudi and Gulf state relations with Washington, which will remain the region's security guarantor in the foreseeable future.

FILE - Officials wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, Nov. 29, 2021. (EU Delegation in Vienna/handout via Reuters)

Officials wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, Nov. 29, 2021. (EU Delegation in Vienna/handout via Reuters)

 

Following the announcement of the deal, some expressed hope that it could lead toward a path to get Tehran to return to the Iran nuclear agreement, formally known as the Joint Comprehensive Plan of Action.

"The Biden administration has been unable to convince the Iranians to come back into compliance. Maybe China can do this, too," said Barbara Slavin, a Middle East and North Africa distinguished fellow at the Stimson Center.

"If so, it would really show that China is no longer kind of a secondary player when it comes to major diplomacy in the Middle East and in the world at large," she told VOA.

Despite the Saudi deal with Iran, observers say Gulf states likely will continue to pursue closer ties with Tehran's rival Israel, including working toward diplomatic normalization through the U.S.-led Abraham Accords.

The White House said it fully supports Israel's integration into the Middle East region, including ultimately with Saudi Arabia.

"We have also established new formats for engagement," a National Security Council spokesperson told VOA, pointing to the Negev Forum between Israel's Abraham Accords and treaty partners and the I2U2 platform between India, Israel, the United Arab Emirates and the U.S. as "public examples of critical work that is otherwise going on behind the scenes."

NSC's Kirby would not confirm reporting that Saudi Arabia has informed the U.S. that it will sign on to the Abraham Accords if the administration agrees to provide Riyadh with additional security guarantees and help it develop a civilian nuclear program.

U.N. spokesperson Stephane Dujarric also welcomed the announcement.

"The secretary-general has expressed his appreciation to the People's Republic of China for hosting these recent talks and for promoting dialogue between the two countries," he said in a statement. "Good neighborly relations between Iran and Saudi Arabia are essential for the stability of the Gulf region."

Adrianna Zhang and Margaret Besheer contributed to this report.

Editor’s note: This story has been updated to correct the title of Wang Yi.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.