個人資料
正文

鴿溪山莊—182—落夢湖—3—伴水的石坡

(2022-10-08 13:58:01) 下一個

落夢湖—3  

亂石無序,堆疊在土坡,還是無序。但無序間,便成了山。

我坐在露台,看著遠處的石坡,也在想象水中的倒影。那時,那倒影不僅有山石,還會有很多花的顏色。

伴水的石坡

獵友 Stuart 家族曾在河穀低處建了個商業魚塘,供人們休閑垂釣。挖掘魚塘時,曾挖出很多巨大的冰川礫石。這些岩石出土後,都留存起來供人購買。

我曾從 Stuart 家買來幾塊巨大的岩石,使之成為了花園之景。其後,Stuart 看到沒有多少機會出售這些岩石,又看到我有意收留用來建造花園,便半賣半送,都給我運到了鴿溪。

施工前存留的石塊(部分)

我一直認為,建造花園,岩石為王。因為沒有任何景觀,能夠比岩石更能體現自然和永恒。

作為個人花園,能得到這幾十噸岩石,我是幸運的。但這些岩石非同兒童積木,重量都在幾百斤到一噸多。為建成岩石景觀,最大的問題,便是如何將其快速安穩地碼摞起來。

我沒少吃過菠菜,可還是成不了大力水手。到現在我也不知吃什麽,才能讓我力舉千斤。

如今的世界就是這樣不公平。連賣菠菜的,都有托。

碼放這些岩石,必須要使用租來的挖掘機。但用龐大的挖掘機做這些“精細”活兒,是有些笨拙的。好在我有些力氣,可以用撬杠和人力協助一些工作。

施工進入第11天,老 Tom 周日要休息。我隻能試著去問問獵友 Stuart,看能否幫個忙,幫我把水塘的收尾工作做一下,再幫我把這些石塊圍放在土坡。

Stuart 看到我的難處,便毫不猶豫決定來幫忙。這讓我萬分感激。

“I’ll be here at 8 o’clock. (我明兒一早八點到)” (當天的工作量很大。這家夥花了整整一天,直到黃昏時分才幹完,最後竟然不要工錢。我隻能說,不要錢可以,但我要送你兩箱獵槍彈作為感謝,到時你一定要收下。)

Stuart 用挖掘機把石塊裝進挖鬥,然後我指揮著,讓他把石塊擺放在土坡。我然後跳上去,再用蠻力和撬杠把岩石調整。

因土坡鬆軟且陡,岩石散放在其上會隨土坡坍落。為減少分力以免滑動,這些石塊都需要相對疊加。這意味著我也要不斷挖土墊背,將石塊穩定。

我不是機器,最近也沒吃菠菜,幾塊麵包幾杯奶茶外加簡單的午飯,所提供的力量總是有限。但無論怎樣,我竟然將這些極為費力的事做了下來,直到落日。

黃昏時分,Stuart 停下了機器。哥倆兒說笑著走到露台,坐下。

我進屋,從櫃子裏拿出一瓶 Rum 酒。(朗姆酒,一種加勒比甘蔗酒。)

我和 Stuart 看著新建的岩石坡,喝著酒,聊著天。昏暗光線下,遠處的石坡靜在湖岸,永遠在鴿溪安頓了下來。

“Crazy China-man.”Stuart 很開心,沒想到天下竟有如此瘋癡的中國人。

“You have a lake now.”Stuart 笑著,“Then you need a boat.” (你有了湖,下一步該有個船。)

“Yeah. Maybe a yacht. ”我說。(對頭!沒準兒整個遊艇。)

“I always love water. Living in a house by the water is always my childhood’s dream. ”我接著說,“You can imagine how bloody expensive to buy a house in Lake District. ”(我一直喜歡水。小時候總夢想著能住在水邊的房子。你可以想象,在湖區買個房子有多他媽貴。)

“So if I cannot afford to buy a house by the lake, I build a lake.” (如果我買不起湖邊的房子,我就建個湖。)

很多略小,我認為能人工移動的石頭,都讓用機器堆在岩石坡前的水塘邊。我要用這些石頭修整花園。

“斷腰石”,已經累得腰疼的我,再移走這些石頭,真會累斷腰的。

次日,在退還挖掘機前,我讓老 Tom 用挖掘機將留下的土堆攤平,把小水塘清淤並加深,順便也讓他把蝌蚪塘擴大。

因為地下是古石路,手工挖掘很困難,修建這個蝌蚪塘,曾花了我幾個周末的時間。而用挖掘機將其擴大一倍,僅僅用了不到25分鍾。

當鴿溪的院落再次安靜下來,我是疲憊的。

無論美醜,我終於有了小湖,和一個伴水的石坡。在沒有花草把岩石柔化之前,這些堆積的石塊是生硬粗獷的。我會繼續用一些能搬動的石塊對其修整,這會讓石坡顯得平衡豐滿。

石坡之後堆積的土山土質鬆軟,需要至少一兩年的時間才能使泥土漸漸安固。

土山將被修整並綠化。在其遠端的潮濕之角,我將種下一株垂柳。幾年之後,風拂柳曳,自有婀娜。

感謝!

音樂:Bittersweet, Kevin Kern

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
民.工 回複 悄悄話 回複 'lilyzyl' 的評論 : 哈哈,怎麽叫驚擾呢?

來了,就給您一把鐵鍬,一雙高筒靴子,一副手套,幫著幹活啦。。。
lilyzyl 回複 悄悄話 也許有那麽一天 在不驚擾您和鴿溪的情況下...

回複 '民.工' 的評論 :
民.工 回複 悄悄話 回複 'lilyzyl' 的評論 : 大老遠來一次,您該安排一下,順道來看看。

對於我,寫博客也是一種寄托。我不愛交際。除了工作,除了有時跟獵友貧貧嘴,博客幾乎是我生活裏唯一能夠說話的地方。
lilyzyl 回複 悄悄話 好久不見!
您在建castele...9月初和家人去英國急匆匆逛一個星期,還想到了你的鴿溪...
雖遠尤近,謝謝你的分享的美好,一直都在...
民.工 回複 悄悄話 回複 'polebear' 的評論 : 俺不會追女人。身邊也沒女人看的上俺。所以隻能悶頭挖泥搬石頭。
polebear 回複 悄悄話 回複 '民.工' 的評論 : 精力旺盛,找個媳婦兒:-)
民.工 回複 悄悄話 回複 'polebear' 的評論 : 悄悄問一句,你有啥好藥沒,給俺好好治治。。。
民.工 回複 悄悄話 回複 '綠珊瑚' 的評論 : 哈哈,俺這個中國瘋佬,在這裏都出名了。
綠珊瑚 回複 悄悄話 Crazy China Man! Working man. 故叫民工
polebear 回複 悄悄話 完全同意你的獵友!Crazy China Man!
登錄後才可評論.