在加拿大最初的年月裏,作為一個掙紮在生存線上的留學生,我對社會變遷,切身體驗不深。倒是留在記憶裏的一則笑話,今天再來回味,恍然大悟感歎不已。那是我和我的同學好友Rachel一家同住時,她的丈夫Mark在飯桌上說過的一個段子:“我是一名白人,且不幸生為男性,更糟的是又有專業工作和穩定收入,偏偏還是異性戀,更氣人的是家庭還忒穩定,竟然不想離婚。這一切,就足以構成了我的原罪。我是罪惡壓迫的始祖源頭,所有人都是受害者,可以對我發泄憎恨提起控訴。”哈哈哈,我笑得可歡了!雖然知道這是冷幽默,但是我當時並沒有能夠體會荒誕背後當事人的酸楚。
四年以後,妹妹自故鄉飛來,開始與我並肩奮鬥。妹妹獲得了獎學金,將在安省的一所著名大學攻讀碩士。一個學期結束後的聖誕寒假,妹妹來到多倫多,姐妹歡聚,講述著各自領域裏的花絮。我最關心她的助教工作:一個中國人,要給英美文學專業而且母語是英語的本科學生教授課程,主持討論會,批改作業,會是什麽樣的挑戰。
妹妹說:“當然緊張啦!我剛開始時在教室外都是自扇兩耳光,深吸一口氣,狠狠一推門,然後,然後竟然也就粉墨登場了!”咯咯咯笑完後她又跟我分享了和學生們的互動,口頭的,也有筆試的。原來西方大學裏的英語專業,也在精讀廣為中國人所知曉的“簡愛”。我對"簡愛"的癡迷讓我迫切想知道西方的青年如何看待這部經典。妹妹給我一一道來,直聽得我目瞪口呆。
有人認為簡純情的表象下藏著極度的勢利。這勢利是對現有階級的默許認同。假若羅切斯特開始時就一貧如洗,她未必會愛上他。而後來簡的回歸隻是因為她已經做了感情的俘虜才不得以而為之;
有人認為簡的女權解放並不徹底深刻。雖然貧窮,卻因為是牧師的女兒,簡潛意識裏依然把自己看成淑女,以為自己高過一般仆人,高過所教過的私生女或者貧民孩子。這種根深蒂固的階級意識使得她的奮鬥隻是淑女貴婦的女權解放而已;
有人認為簡是種族主義者。當聖約翰邀請她一起去印度傳教,她雖然以不愛為由拒絕了他,更深的原因卻可能是: 在簡的思想認知裏,除了陰鬱蔥蘢的英格蘭才是文明人間,其他地方都是蠻夷之邦。她對其他民族和文化是排斥和鄙夷的;
有人認為簡是高高在上的殖民主義者。她不由自主地妖魔化來自加勒比殖民地的人,把羅切斯特的前妻描述成瘋子,把妻弟描述成不祥的來客,而隻有她自己,這個純粹的英倫女兒,才具備理性的光輝;
還有等等等等...OMG,我第一次知道文學批判可以這樣延伸發揮,簡直比江青批判"早春二月"還要厲害。一個維多利亞時代的年輕女性,帶著自食其力的勇氣和對愛情的渴望,靠著堅定不移的信仰度過了生活中的重重磨難,而今卻被硬生生地拖到現代"政治正確"的放大鏡下,被審視得千瘡百孔。今天,當"飄"這樣的經典作品在美國紛紛下架,你還會奇怪嗎?
據妹妹說,有次與某教授談到Pearl Buck,談到傳教士,該教授不屑地說:"Missionary, that's just business! " 我曾經以為西方文學的審美價值就在於"不但有苦難,而且有救贖"。無論是勃朗蒂的"簡愛",還是雨果的"悲慘世界",或者托爾斯泰的"複活",都是在揭露了宗教的虛偽之後,更加堅定地謳歌對上帝的信和愛。今天的人文教育領域,對待信仰,卻隻有嘲弄般的憤世。他們倒是不嫉俗,而是全然擁抱世俗了。
福山在分析自由主義的局限性時認為,自由主義否認了人還有更高靈魂追求的需要和能力。我認為恰是如此。簡愛被命運扔到荒原,風暴肆虐,跌倒了爬起,再苦也不背離上帝的道,是因為她知道,她的人生是她個人與上帝之間的一個契約。當羅切斯特把自己的玩世不恭歸咎為命運對一個青年的打擊所致,簡愛告訴他: 每個人當為自己的行為負責,外部世界不成借口。
信心真是一件禮物。簡愛從自己的童年夥伴海倫那裏得到了這個禮物。海倫因為同情簡愛,被孤兒院長懲罰,得了風寒。在生命的最後一夜,兩個女孩緊緊相擁。海倫邊咳嗽邊告訴簡愛:"簡,不要懷疑。無論怎樣,都不要懷疑。"這一幕讓我熱淚盈眶。簡後來做到了不移不懈,是因為她在童年被真正的天使光照過。這光,足以抵禦一輩子的寒冷與黑暗了。而簡愛這部作品,又把信心的禮物傳給了我。這,難道不才應該是文學的意義嗎?
齊邦媛先生在她的"巨流河"裏以大量的篇幅記錄了她為了文學的"去政治化"所做的不懈努力。她說:"我記得在樂山狹窄的街上,學潮隊伍中仇恨的口號和扭曲的麵孔。" 齊先生晚年與她大學同學會麵,那些當年左得信誓旦旦,留守大陸的同學們,命運無一幸免。齊先生歎: 整整一代人,就這麽毀了!
可惜,文藝的泛政治化竟然在西方堂皇登場,愈演愈烈。人文教育的全麵左傾嚴重摧毀了年輕一代的審美與情操。表麵看,年輕人似乎更"博愛",更"公義",但是因為信仰的缺失,這些激進理想沒有任何根基。一旦幻滅,而我認為必定會幻滅,則怨天尤人,一厥不起。
我們中國父母,曾經抱著最大的善意來理解與子女的"代溝",認為是文化差異。而我們來到這裏,不就是讓下一代接受"更先進"的理念嗎?我們太自卑了,竟然拱手把父母的教育職責完全交給了社會。
社會真的那麽可信嗎?我今天也想借一位文人之口喊出一句: 救救孩子!
福山在分析自由主義的局限性時認為,自由主義否認了人還有更高靈魂追求的需要和能力。我認為恰是如此。簡愛被命運扔到荒原,風暴肆虐,跌倒了爬起,再苦也不背離上帝的道,是因為她知道,她的人生是她個人與上帝之間的一個契約。當羅切斯特把自己的玩世不恭歸咎為命運對一個青年的打擊所致,簡愛告訴他: 每個人當為自己的行為負責,外部世界不成借口。
---------------
又看了這兩段。很同意,這裏確實是有對外部的要求和對自己的要求。還是不同的。我們可以要求外部不斷地改進,但是同時,個人的改進是個獨立的心理過程。如果個人的改進完全依賴社會的改進,那古代就不該有聖人、老子、佛、基督。
你這句話:“...都是在揭露了宗教的虛偽之後,更加堅定地謳歌對上帝的信和愛。”
我理解,大概可以說是,他們揭露的其實是“宗教領域裏的大眾的盲目從眾心理帶來的虛偽”,就是老子說的“聖人出有大偽”,不是聖人的問題,而是庸眾的盲目攀比、拔高,讓人失去了對當下實際認識,而變得虛偽。這其實在教育裏、在社會上,在現在的貴婦團,到處都一樣,就是peer pressure。不是聖人的錯,而是大眾頂不住壓力,不能堅持自己。我體會即使在一個修行團體,也是這樣的不可避免。因為人沒有能力看內心,堅持內心,就隻能看表麵。
拔高就是左,一旦拔不上去,就變成極右,“自由主義”本來是好的,但是一旦墮落就變成“自然主義”。而且有些人心理辨別能力達不到,分不清楚二者。就像人們分不清天才和瘋子。
...
“他們倒是不嫉俗,而是全然擁抱世俗了。”
人們可能打著自由主義的旗號,行的卻是“自然主義”的隨風飄逝,生命沒有目的和方向。
。。。
福特確實是有思想的人,對人性、因果關係都有深刻理解,不是撞大運出來的,100年了,讓人感慨。
當父母的真是操心。。。我沒有你們那麽強的切身牽掛。也許正是因為你對孩子的負責,所以才會碰到負責的父母和家庭、朋友。我要學習。
謝謝思韻提供的這個文明的平台,讓大家可以理性地各抒己見,非常受益!
----------------------------
I am not a reformer. I think there is entirely too much attempt at reforming in the world and that we pay too much attention to reformers. We have two kinds of reformers. Both are nuisances. The man who calls himself a reformer wants to smash things. He is the sort of man who would tear up a whole shirt because the collar button did not fit the buttonhole. It would never occur to him to enlarge the buttonhole. This sort of reformer never under any circumstances knows what he is doing. Experience and reform do not go together. A reformer cannot keep his zeal at white heat in the presence of a fact. He must discard all facts.
...
Since 1914 a great many persons have received brand-new intellectual outfits. Many are beginning to think for the first time. They opened their eyes and realized that they were in the world. Then, with a thrill of independence, they realized that they could look at the world critically. They did so and found it faulty. The intoxication of assuming the masterful position of a critic of the social system--which it is every man's right to assume--is unbalancing at first. The very young critic is very much unbalanced. He is strongly in favor of wiping out the old order and starting a new one. They actually managed to start a new world in Russia. It is there that the work of the world makers can best be studied. We learn from Russia that it is the minority and not the majority who determine destructive action. We learn also that while men may decree social laws in conflict with natural laws, Nature vetoes those laws more ruthlessly than did the Czars. Nature has vetoed the whole Soviet Republic. For it sought to deny nature. It denied above all else the right to the fruits of labor. Some people say, "Russia will have to go to work," but that does not describe the case. The fact is that poor Russia is at work, but her work counts for nothing. It is not free work. In the United States a workman works eight hours a day; in Russia, he works twelve to fourteen. In the United States, if a workman wishes to lay off a day or a week, and is able to afford it, there is nothing to prevent him. In Russia, under Sovietism, the workman goes to work whether he wants to or not. The freedom of the citizen has disappeared in the discipline of a prison-like monotony in which all are treated alike. That is slavery. Freedom is the right to work a decent length of time and to get a decent living for doing so; to be able to arrange the little personal details of one's own life. It is the aggregate of these and many other items of freedom which makes up the great idealistic Freedom. The minor forms of Freedom lubricate the everyday life of all of us.
...
Russia could not get along without intelligence and experience. As soon as she began to run her factories by committees, they went to rack and ruin; there was more debate than production. As soon as they threw out the skilled man, thousands of tons of precious materials were spoiled. The fanatics talked the people into starvation. The Soviets are now offering the engineers, the administrators, the foremen and superintendents, whom at first they drove out, large sums of money if only they will come back. Bolshevism is now crying for the brains and experience which it yesterday treated so ruthlessly. All that "reform" did to Russia was to block production.
...
There is in this country a sinister element that desires to creep in between the men who work with their hands and the men who think and plan for the men who work with their hands. The same influence that drove the brains, experience, and ability out of Russia is busily engaged in raising prejudice here. We must not suffer the stranger, the destroyer, the hater of happy humanity, to divide our people. In unity is American strength--and freedom. On the other hand, we have a different kind of reformer who never calls himself one. He is singularly like the radical reformer. The radical has had no experience and does not want it. The other class of reformer has had plenty of experience but it does him no good. I refer to the reactionary--who will be surprised to find himself put in exactly the same class as the Bolshevist. He wants to go back to some previous condition, not because it was the best condition, but because he thinks he knows about that condition.
...
The one crowd wants to smash up the whole world in order to make a better one. The other holds the world as so good that it might well be let stand as it is--and decay. The second notion arises as does the first--out of not using the eyes to see with. It is perfectly possible to smash this world, but it is not possible to build a new one. It is possible to prevent the world from going forward, but it is not possible then to prevent it from going back--from decaying. It is foolish to expect that, if everything be overturned, everyone will thereby get three meals a day. Or, should everything be petrified, that thereby six per cent, interest may be paid. The trouble is that reformers and reactionaries alike get away from the realities--from the primary functions.
...
Ford, Henry. My Life and Work: Optimized with Hyper-Linked Chapters . CruGuru. Kindle Edition.
我見過黑人的家庭,或者貧窮的家庭,確實有繼承下來的弱點。如果社會能幫助,也是好的。
...
但是,關鍵在心態,如果從佛教或基督教的因果觀,你出生在某個不好的家庭是有因果的,不能怨社會;別人出生在好的家庭和國家,也是生世的福報,別人可能前生做了好事。你沒權利去嫉妒,更沒權利去敗壞別人。
能做不是把別人拉下來,而是把自己提高上去。你到一個好的社區,應該學習別人好的,而不是強迫別人接受你的壞的習慣。更不能像毛澤東那樣顛倒來顛倒去,不顧自然規律,讓知識青年變成貧下中農。
==============
這也是我很多年後才明白的事情。嫉妒為什麽沒道理。
實際上說的極端點,地獄的人有沒有權利嫉妒天堂的人過的太好。在佛教基督教的看法來講,人的因果是自己造的。
天堂的人有愛心可以救地獄的人,但是地獄的人沒有權利把天堂變成地獄。
不過地獄的人也做不到,要去天堂必須自己努力,人的內心不夠純淨的話,是去不了的。隻是在地球上,有時候人可能有能力把一個好的地方破壞掉。
天堂的人也沒有責任內疚於自己出生在天堂,那是自己努力的結果,或者如佛教說的因果加上自由意誌的選擇。
這些東西我都想過,因為我爹這個人天天給我出難題,讓我頭疼。這因果也許是我自己選的:)。
好像佛教是這麽說的,在地球上修行比在極樂佛土修行進步更快。因為這裏的實驗室有正反兩種力量,佛土太舒適了,缺乏衝擊。
其實教會是由一群罪人組成的,我們基督徒的不同是我們承認自己有罪。我的觀點一直沒有變,一直堅持與兒子一起交流,彼此分享,共同成長。個人淺見。
================
這一點必須區分相對有罪還是絕對的罪。
按基督教或佛教的觀點,大家都有罪是指得絕對的罪,就是人生下來就是迷的。
但是左右的差別,是指得相對的罪,或相對來講哪個更好點。
現在回想,文革的時候,很多知識份子被逼自殺,就是傻在不看相對的先進和落後,隻知道自己絕對的罪。然後在一群更愚昧的人麵前懺悔,世界就顛倒更顛倒了。
思韻,看你這篇博文,我最先產生的強烈印象是你兩姐妹的英文能力和文化的遊刃有餘,那種水平讓我震驚羨慕,還有你們的姐妹情深。文中提到齊邦媛先生,又追著她的文字大概瀏覽一下。然後我想到自己那些年、這些年在幹什麽,就產生了一些滄桑感。
上一篇我說到你的敘事和議論結合,讓我“認識自己的差距、局限,是一種解放”,意思就是你的故事讓我更清楚自己的能力範圍和局限、社會位置和來去線路。我說的“解放”就是消除幻覺,更現實。更放開眼光看世界、欣賞學習。你家的故事,讓我有鏡子,得益。
我大概一直走的路都是尋找生命的根源,直到出國後遇見對我生命影響最大的幾個佛法人士,也不算完全浪費。(還有也被朋友提醒有長處和誤區)。我是談理比較多,更需要你的故事、時事來平衡。
我一寫就收不住了,關於左的脫離實際、盲目拔高問題,本來寫了一大堆,還是省略了。
但是還是給你提供點素材,是當年看到亨利福特自傳(1920年代初出版),其中他蘇聯那種革命為什麽不成功,感慨中國當時好像是沒有翻譯介紹,當時共產青年都是急於革命的,幻想一夜成功。現在一百年了,回頭看看,很有意思,下一個貼出來。
正好在聽《九三年》,法國小說家雨果創作的最後一部長篇小說。法國革命中拉開現代社會的帷幕,共和國的成長、自由民主思想的傳播、現代思想的發展以及各國之間大規模戰爭都成為革命的標誌。作為近代偉大民主革命而受到讚揚的同時,法國大革命也因期間一些暴力專政行為而為人詬病。革命隨後導致拿破侖戰爭、兩次君主製複辟以及兩次法國革命。
思韻如藍是我在文學城最真誠的朋友,盡管我們的很多理念不同,但是,她最了解我,我也真誠的希望她生活幸福。我不經常留言,我有我的原則,我有我做人的底線,這一點,好像和川普一樣,嘴上說的,就是心裏想的。
我從來不認為我永遠是對的,但我覺得在一個網絡世界,還言不由衷的說話,是浪費時間,我時間很寶貴。
有人告訴我,有人在上了首頁的正文裏對我一字不提,但在留言裏,用及其惡毒的語言辱罵我,我現在根本不會理會,這也是我在文學城最大的收獲。誰那樣做,說明你做對了,讓她難受了,讓那樣的人辱罵,丟的是她/他自己的臉。誰也不會踢一條死狗,有人念念不忘我,就是借我的名字,提高知名度
博主好文,學習中。
藍天白雲的人,回帖也精彩,盡管有點鋒芒,但的確需要在另一個層麵去理解。
城裏總有風,風吹字打,精彩繼續!
我意識到這個問題時,有點兒晚了,但是正在積極參與和努力。如何影響和改變極左派媒體,學校教育, 對年輕人的社會,人文、生活觀各方麵的滲透,和摧毀。
期待更多的人們討論。謝謝!
宣揚自己的理念,講究的也是包容,而非排斥與割裂。石頭,大家一起努力,為了還世界一個正氣浩然。
咦,這句話帶有情感了嘛,額~呦~ ,出汗了, :))))。話說俺怎麽會來北美的的,因為TA不想讓人家覺得TA在依靠我,不管是在中國還是去日本……TA也不想知道俺過去的一切,於是簡愛一個人來了加國……真的很像。
有意思的是,女性對簡愛的喜愛似乎超過男性,聽說江青也非常喜歡簡愛。好了,不強求,你去追尋那些風情妖嬈,合你口味的吧。
"自由主義否認了人還有更高靈魂追求的需要和能力。" 翻譯成白話:liberal天不怕,地不怕,沒有底線,那會理會靈魂。
我覺得我們70前的中國人對簡的點評 過於“一致”、過於“神聖”,而且是全民愛簡愛,這是由於我們這批人所處的國家局麵造成的。而如今的點評,主要出於文學院的年輕人,(普通人不看簡愛了),唉,那就得加入現代時髦的“種族”元素加以評論了……兩個荒謬極端的社會階段,我們都遇上了,幸運的是我們都隻是擦邊而過,前一個我們見證了尾聲,後一個我們看到了誕生。
繼續寫,繼續跟讀,蠻有趣的。
還有,你並不是一個自私的人,我讀過你的奮鬥傳記,裏麵有你為家庭的舍己付出。所以用“自私”一詞,極易讓他人對你產生誤解。在交流的時候,一定不要讓自己陷入“有口難辨”的境地。
謝謝!
思韻如藍 發表評論於 2020-10-31 15:05:22
回複 '藍天白雲915LQB' 的評論 : 藍天姐,我抽空第一個回複你。我昨天看了一段視頻,美國黑人怒斥主流媒體。我非常感動。澳洲的原住民和南非黑人我不清楚,他們有各自的曆史溯源。但是美國,尤其是南方的黑人,因為基督教的播種,有許多非常敬虔,是非分明。基督徒看人完全沒有膚色之分,敬虔的人氣質可親,自帶光芒。我們說話,一定要避免諸如白人代表文明之類的簡單劃分。否則就象現任總統,老是因為口無遮攔被人病垢,真是無奈可惜。我們沒有時間打無謂的口舌之戰了。事實上,我看了視頻,真想去擁抱那位黑人姐妹。而CNN的那個白人女支持人,麵目可憎,裝腔作勢,她代表先進?打死我都不認!
我最喜歡的《今日話題》的主持人在談到為什麽知識界,演藝界,年輕人比較左傾和偏激,比較了這些人在曆史上推動社會進步所做的貢獻,結論是樂見其成。我覺得挺有道理的。
看到你發出“救救孩子”的呼喊,也完全理解你的立場。
決定繼續觀望,接著做牆頭草。
我不悲觀,因為在民主國家,人民是我第一,所以,川普的美國第一最終會勝利
藍天姐保重,周末愉快!Hug不到那位黑人姐妹,先給你來一個!
除了學校,社交媒體對青少年思想的滲透也很讓家長頭疼。
澳洲的原住民,他們不工作,拿著比別的種族更多的福利,他們整天聚集在公園,坐著喝酒,開討論會。一次,我碰到一個,在街頭流浪的原住民,衝我喊:滾回你的國家,這裏是我們的。
我真的不喜歡語文課本裏每一篇文章隻有一個中心思想。
說的太對了。
以後我們的下一代特別是男性,不管多少代,因為性氏就帶有原罪,不管升學、就業,升職.....,都會受到岐視。
思韻越寫越深刻了,看得出,這是你多年來獨立思考的結果,為你點讚。
一切左都是對人類文明,進步的摧殘。
當年,共產黨革命,用的是極左的旗號:打倒了代表先進生產力的地主,資本家,當今西方世界的精英,也是打著極左的旗號,對創造了西方文明和富裕的白人肆意貶低,壓迫,搞反歧視。
當年曼達拉,為黑人解放奮鬥終身,得了諾貝爾和平獎,被視為英雄,因為他建立了沒有種族歧視的南非。達到了左左喊的民主,自由,大量的白人精英隻好移民澳大利亞,南非的黑人得到了沒有資曆就能當高管的特權,得到了搶劫,強奸的自由,一個發達的南非變成恐怖的第三世界,底層白人過著痛苦的生活。
如今,世界已經被左禍害得不成樣子,幾年前,我在一篇文章中寫過,默克爾擁抱穆斯林是對歐洲人民做的孽,現在法國,德國人民在吞下自己左的苦果,這個苦果甚至會毀滅世界。
那些高喊著追求民主自由,出國留學的中國人為什麽不移民南非?目的地,無一例外,都是白人占大多數的發達國家,哭著喊著移民種族歧視的美國呢?
川普總統被一些中國人描繪成,白人至上,種族主義,這是她們反對川普的最正確的理由,事實是,美國的白人,在升學上遭到歧視,在職場上動則被種族歧視的大帽子壓著,連電影都非黑人不行。這大概就是少數底層白人不得已喊出;滾回你們的國家,隻有川普說:白人還有生活的空間嗎?
‘我是一名白人,且不幸生為男性,更糟的是又有專業工作和穩定收入,偏偏還是異性戀,更氣人的是家庭還忒穩定,竟然不想離婚。這一切,就足以構成了我的原罪’。
“人文教育的全麵左傾嚴重摧毀了年輕一代的審美與情操。表麵看,年輕人似乎更"博愛",更"公義",但是因為信仰的缺失,這些激進理想沒有任何根基。一旦幻滅,而我認為必定會幻滅,則怨天尤人,一厥不起。” 一針見血!
一個小例子:不能說胖,不能說懶,更不能說女孩子衣著不合適。所有我交談過的胖子都說是因為別人的歧視造成了他或她暴飲暴食...,
“If you’re not a liberal when you’re 25, you have no heart.? If you’re not a conservative by the time you’re 35, you have no brain.”