無限瘋狂

不願做流氓,但仍要瘋狂。
個人資料
犯錯的貓 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

蔡英文因太想取悅美國人而出醜

(2016-05-26 18:42:32) 下一個

台灣新“總統”蔡英文24日會見美國商務部助理部長賈朵德,大概是出於緊張,說話突然卡殼。“呃…呃…呃”了約10秒,最後隻好說了一句英文:“I have problem of saying Chinese language. I’m sorry,呃…”(我說中文有困難)這一切恰好被拍下,上傳到互聯網,輿論嘩然。

平時蔡英文說中文並不困難,而且國語是台灣官方語言,她也沒有理由說起來困難。蔡平日裏能言善辯,她的中文口才在其領導反對黨時可謂發揮得淋漓盡致。她會見美國人一時語塞成這樣,在全世界的政壇上都很罕見,唯一可信的解釋恐怕還是她過度緊張了。

按說這是小事,上綱上線沒啥必要。但它給人們的觀感的確很差,島內少不了對她的揶揄,大陸這邊很多網友借這件事嘲諷她,發泄一把對她的不滿,都是再正常不過的事情。

我們倒是覺得有必要說說蔡英文為何如此緊張,導致她脫稿寒暄“呃”了10秒找不到詞的原因是些什麽?

是因為當時場麵大,而且麵對眾多記者的攝像工具,把她驚著了嗎?顯然不是。蔡剛剛經過“總統就職典禮”,那個場麵可要大多了。而且她一路選舉上位,幾乎天天麵對記者和公眾,攝像機豈能嚇得住她?

應當還是與她會麵的人讓她覺得“太榮幸”“太重要”了,她很想表現得好一點,給對方留下最佳印象,結果就一緊張,卡了殼。

蔡英文的會麵者賈朵德身為美商務部助理部長,帶來的是一個商務代表團。此人官不大,但卻是美國現任官員,對台灣當局來說算得上是貴賓中的貴賓了。賈朵德如果來大陸,恐怕連我們的商務部長都未必見得到。但他去了台灣,立刻重要到能讓台灣“總統”因為想取悅他而連怎麽說母語都忘了的程度。

這是蔡英文個人格局以及台灣當局集體格局之小的真實寫照。為了見這位來自華盛頓的助理部長,蔡英文手裏有一份中文講話稿,她在用中文寒暄之前還特意用英文說了一句:“Before the camera here, I have to say… first I want to say in Mandarin.”(在鏡頭麵前,我不得不先用中文講話)。她顯然太想討好這位助理部長了。

台灣一直依賴美國的保護,但是民進黨當局把這種依賴推向了極致。馬英九時期是這些年台灣麵對美國人相對最自尊的時候,那段時間兩岸關係的改善增加了台灣安全的可靠性,美國的保護回歸為台灣的一種戰略資源,台灣有了靈活性。民進黨當局要同大陸鬥,美國的支持就成為一刻離不開的必須品,台灣就須仰美國鼻息,隨時看華盛頓的臉色。

在“一個中國”問題上同大陸角力,這是毫無希望的選擇。美國、日本以及世界絕大部分國家都承認“一個中國”,這是最大的“現狀”,也是台海乃至當今世界力量格局的實錄。民進黨搞“台獨”是要在世界大格局大潮流中逆水行舟,美日有可能利用他們,但怎麽可能兩肋插刀地挺他們。

民進黨顯得可憐巴巴的,他們要從華盛頓每天說出的大量話語中淘金子一樣淘出一兩句可以解釋為對他們有利的東西,自我安慰和壯膽。美國對台海的決定力被他們的想象大大誇張了,那些隻言片語和某個表情尤其沒那麽重要。隻是由於民進黨鑽進“台獨”的牛角尖,他們的認識才變得荒誕不經,經常有敝帚自珍的怪異表現。

台美無邦交,台灣隻能向美派“代表”,但它們內部稱“大使”,中英文的公文儼然兩個版本。這和有些台獨分子把“護照”封麵貼上“台灣國”紙貼有什麽兩樣?

蔡英文把心放正,以光明磊落、求真務實的態度麵對曆史大潮,她就見什麽人都不會緊張,尤其用不著去取悅美國的一個小官“不知說什麽是好”。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.