Why did I dream of you last night? 緣何夢君?
Why did I dream of you last night? 緣何夢君?
Now morning is pushing back hair with grey light 拂曉暗褪
Memories strike home, like slaps in the face; 舊憶叩扉
Raised on elbow, I stare at the pale fog 以肘支頤
beyond the window. 透窗凝霧
So many things I had thought forgotten 原以皆忘
Return to my mind with stranger pain: 豈料憶潰
—Like letters that arrive addressed to someone 似箋翩至
Who left the house so many years ago. 昔人已去
很喜歡這首詩,翻譯的也特別好,放在這裏是為了自己可以常常回來看看。
原文在此:https://bbs.wenxuecity.com/poetry/890341.html
早上醒來,一直在想剛才的夢,生活原本不錯 隻因為太貪心想要更好,於是拚命努力,最後搞得一團糟。現在真的很迷茫,不知該繼續努力,還是幹脆躺平。努力的話又不知道方向在哪裏。