個人資料
正文

埃坡若傳奇

(2025-01-27 06:20:58) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

內容簡介:本書是作者張泰然在工作之餘創編的故事,講述的是海尼-伊斯特曼在架空的埃坡若大陸的經曆以及她所遇見的諸多事件,並且成為一代傳奇的故事。

內容節選

當海尼·伊斯特曼呱呱墜地的時候,沒有人會想到,這個女嬰將來會成為埃坡若大陸的一個傳奇。事實上,她在半歲以前,並不叫海尼·伊斯特曼,而是叫海尼·舒梅克爾。舒梅克爾是海尼父親的姓,伊斯特曼則是她母親娘家的姓。舒梅克爾這個詞,在埃坡若大陸人類的語言中,是鞋匠的意思;不過海尼的老爸是個開雜貨鋪的小商人,跟鞋匠八竿子打不著。也許舒梅克爾先生祖上是個鞋匠?這誰也說不清楚。海尼出生的那個年代,埃坡若大陸百分之九十五以上的人類都是大字不識的文盲,家族的舊事全靠口口相傳,傳到後來就不怎麽靠譜了。比如,很多人都說他們祖上是擊殺過魔龍的英雄。可是現實中,誰也沒見過什麽魔龍——別說魔龍了,埃坡若大陸上就連鱷魚都不多見。也不知道是魔龍的數量太少,還是屠龍的英雄太多。

海尼出生在漢普頓王國的首都查理斯頓。漢普頓王國是埃坡若大陸上N多個人類王國之中的一個,並且像其它人類王國一樣無甚特色。該王國幅員不算遼闊,隻有屈指可數的幾座城鎮,十分之九的人都生活在鄉下,過著麵朝黃土背朝天的農耕生活。查理斯頓有八萬居民,這個規模的城市在我們今天的世界裏就是座不起眼的小城,北京市有的街道都不止這麽多人;可是在海尼時代的埃坡若大陸,八萬人的城市卻算是一座大城了。

海尼出生的時候遇上了難產。她老爸舒梅克爾先生在房間外焦急地踱來踱去。要在平時,海尼的老媽、舒梅克爾先生的太太、曾經的尼娜·伊斯特曼、當時的尼娜·舒梅克爾、將來再次恢複娘家姓的尼娜·伊斯特曼,如果見到她老公這沒頭蒼蠅似的樣子,一定會掄圓胳膊抽他一個大嘴巴,然後大吼:“你他媽的給老娘消停點兒!你丫是頭驢啊?轉這麽多圈兒,拉磨呢?”遺憾的是,當時尼娜正躺在床上,被難產帶來的疼痛折磨得死去活來,所以沒辦法賞她老公一個大嘴巴,舒梅克爾先生的臉也因此逃過了一劫。

那個年代既沒有正規的醫院,也沒有正規的醫生,更沒有正規的醫療手段,所以生孩子時遇見難產是一件非常危險的事情。不知有多少男人因此沒了老婆。作為一個小業主和有產者,舒梅克爾先生的經濟狀況比一般人要強一些,所以他請了附近最有名的接生婆諾拉大媽。雖然諾拉大媽如同絕大多數人一樣,是個標準的文盲,對學院派的醫學知識一竅不通,可架不住人家多半輩子都在做接生工作,因此具有豐富的實戰經驗。即便如此,當聽到老婆撕心裂肺的叫聲時,舒梅克爾先生還是坐立不安,手足無措。

舒梅克爾先生在房間外轉了兩個小時的圈之後,尼娜已經不再嚎叫,房內傳來了新生嬰兒的啼哭。然後,諾拉大媽帶著一臉疲憊的褶子打開房門走了出來。“一個好消息和一個壞消息。您先聽哪個?”諾拉大媽用昏黃的眼珠掃了一眼滿頭大汗的舒梅克爾先生,一邊在圍裙上搓著手,一邊有氣無力地問。

“好消息?”舒梅克爾先生下意識地反問。

“您老婆生了個很健康的閨女。”

“壞消息?”

“您老婆難產,受了傷。不過你放心,她肯定死不了,就是以後不能再生孩子了。”

舒梅克爾先生頹然癱倒在椅子上。他一心想要個兒子。他的雜貨鋪雖小,但好歹也是個產業。沒有兒子,誰來繼承這爿小店?如果老婆還能生育也就罷了,他還有望再得個兒子;可老婆偏偏無法再生孩子了。財產這東西,很值得玩味:像比爾·蓋茨、卡洛斯、巴菲特這種富可敵國的超級富豪,往往視財產如糞土;而真正的無產階級,因為從來就沒擁有過財產,所以對財產也不怎麽看重;恰恰是舒梅克爾先生這種有點兒小錢的人,總是把自己有限的生命投入到無限的為財產操心當中去——包括財產從哪裏來,花到哪裏去,死後留給誰。

“您想開點兒。”諾拉大媽的聲音波瀾不驚,“您老婆長得那麽好看,女兒將來也一定很漂亮,指不定能嫁個什麽大富商呢。不比繼承您這間小雜貨鋪強得多?”諾拉大媽已經過了知天命的年紀,再加上她的職業是接生婆,早就閱盡人情世故,舒梅克爾先生在想什麽她瞥一眼就知道。

舒梅克爾先生沒有聽進諾拉大媽的安慰,隻是癱坐在椅子上喃喃自語,就像個精神病患者或者白癡。以我們當代的眼光,海尼的老媽尼娜是個很漂亮的女人——除了平胸和臀部略遜豐滿。她身材高挑,細腰長直腿,皮膚白皙,麵容非常漂亮。尼娜的外貌,總讓我想起毛姆《人性枷鎖》裏的米爾德麗德。呃,看來我是個很糟糕的奇幻故事作者,寫個奇幻小說,居然連毛姆都扯進來了。閑話少說,尼娜雖然長得漂亮,卻並不能算是個美女。在那個普遍營養不良的年代裏,美女的一大標準是體態豐腴,可尼娜卻是個瘦子。雖然她的骨盆相較於其細腰顯得比例合適、很漂亮,可是絕對尺寸並不大,這也為她生海尼時的難產埋下了禍根。另外,美女不光要長相漂亮,還要氣質優雅。尼娜在這一條上離美女的標準差得更遠:她是個不折不扣的潑婦,和人吵架的時候,能指著對方的鼻子一口氣罵上半個小時,髒話不帶重樣的。然而,當初十五歲的尼娜就是憑借著美麗的臉和苗條的身材征服了二十歲的舒梅克爾先生,然後成了舒梅克爾太太。那時舒梅克爾先生根本沒有想到過,自己長相漂亮身形苗條的妻子四年之後會因為難產而失去生育能力。當然,舒梅克爾先生更沒想到,結婚之後,尼娜的巴掌會經常在他的臉上留下清脆的響聲和火紅的印記,而尼娜不絕於耳的髒話更會成為他記憶中揮之不去的夢魘。

諾拉大媽走到半死不活的舒梅克爾先生身邊,伸出蒼老幹巴的右手:“您還差我一枚銀幣。”

這句話把舒梅克爾先生拽回了現實世界。他站了起來,布滿血絲的眼睛緊緊盯著諾拉大媽寫滿滄桑的老臉:“您剛才說,我老婆以後沒辦法再生孩子了,然後您還好意思管我要一枚銀幣?生個孩子要兩枚銀幣,您這錢也太好掙了。我一個月才掙多少錢?”

“您太太的事兒,我很遺憾。不過我可以向您保證,如果您當初沒找我,而是雇了別的接生婆,那現在您可能已經變成鰥夫了,而且女兒也保不住。咱們事先說好了,您付一枚銀幣作為訂金,等孩子生下來,再追付我一枚銀幣。當初談價錢的時候,可沒說碰上這種情況就不給錢了。”在舒梅克爾先生雙眼所噴射出的暴風驟雨下,諾拉大媽的昏黃眼珠仍然不起波瀾,“再說,您老婆難產,我接生也比平常辛苦是不是?可我也沒向您多要錢。”

“您怎麽沒多向我要錢?”舒梅克爾先生說不過諾拉大媽,已經開始胡攪蠻纏了。“我沒錢給您。您走吧。”

舒梅克爾坐回椅子上,雙臂交叉抱在胸前,惡狠狠地瞪著諾拉大媽。他知道,諾拉大媽不會像自己的老婆尼娜那樣,滿口髒話地罵街,更不會抽別人大耳貼子,因此他打定主意賴下尾款。舒梅克爾先生向來是這副欺軟怕硬的德性,隻要對方不對他強橫,他就敢耍無賴。據說在解放戰爭時期,高崗在某次講話中曾經提到,小資產階級狂熱性像JB,你軟他就硬——呃,我連高崗都扯上了,再寫沒準兒毛主席語錄都該出來了——這句用在舒梅克爾先生身上,再合適不過了。話說回來,這也是為什麽舒梅克爾隻能當個小資產階級商人,而成不了大資產階級企業家的原因。

“願神保佑您。”諾拉大媽沒再要錢,隻是無精打采地說了一句,便離開了舒梅克爾家……

作者簡介:本書作者張泰然出生成長於中國北京,現居美國洛杉磯近郊。因為本書作者出生於二十世紀八十年代初期,並在北京上了小學還有初中,所以書中不可避免地帶有一些頗具時代特色的印記。

《埃坡若傳奇》在巴諾書店上發行

《埃坡若傳奇》在Books-A-Million上發行

《埃坡若傳奇》也隨著亞馬遜在全球發行

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?672.html

點擊下麵鏈接可閱讀本書更多精彩內容:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview6777.pdf#toolbar=0

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.