個人資料
正文

人生阡陌 青草萋萋

(2022-08-03 06:31:42) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*      

 

 

人生阡陌 青草萋萋

自序

 

“小錢,可以出本詩集啦!”印象中最早建議我出本詩集的是當年在同一個教研室工作的師姐賴小瓊老師。當年的小錢從廈門大學經濟係畢業留校工作時剛滿二十,青春年少,風華正茂,比我家裏現在那位真正的小錢還年輕。三十年過去了,賴教授竟還這麽叫我,盡管我早就成了老錢,甚至已經有人開始稱我為錢老了。

 

當然,我不以為然,並未上心。寫詩作詞隻是我八小時以外的一種業餘愛好,自娛自樂而已,就如同我喜歡打籃球、看美式足球、編寫並表演相聲、欣賞國粹京劇及錫劇越劇等地方戲曲並時不時地也會喊上幾嗓子等等一樣。充實生活,陶冶情操,聊發胸臆,並能以詩會友。足矣如斯,夫複何求!更何況我知道自己的分量。詩林詞海,臥虎藏龍,人才濟濟,高手雲集,若要華山論劍,青梅煮酒,焉會有我一席之地!

 

後來,鼓勵我出詩集的朋友漸漸多了起來。有當年在廈大聽我講授過經濟學課程的學生們,有在伊利諾州立大學生活在Cardinal Court一起求學的同窗們,有在SAP一起用ABAP或JAVA編程的碼農同事們,有我常為他們編寫相聲小品三句半繞口令等以供孩子們表演的中文學校裏的家長們,有與我一同意氣風發馳騁球場的弟兄們,有我在網絡空間裏相逢相識的詩友們,有在微信朋友圈裏為我點讚給我策勵的親朋好友們。大夥兒的熱情讓我增添了幾分信心,出書這件事兒最終竟然辦成了。在國內,藉著當年中學的發小同學們的積極策劃和大力協助,我的第一本紙質詩集《錢強華詩集》已由寧波出版社正式出版。而在海外,我有幸結識了美國南方出版社,我所創作的文字也將分三部由該社陸續出版。

 

從少年起,我就對中華古典文化和傳統藝術保持著濃厚的興趣。高中二年級轉到小河中學學習,在那裏就讀的一年間,班主任兼語文老師薛衛東先生的博學儒雅和精彩的授課更是使得我的這份興趣倍增頻添,以致於後來盡管所學專業是經濟學,來美留學時更是徹底改行學了電子計算機,一路走來,從事的職業有大學老師、政府職員和軟件工程師,但總是喜歡在有閑暇時爬爬格子碼字,敲敲鍵盤拚音。早年為養家糊口,自然動筆就少。後來因孩子們大了,求學工作,離開家門,而進入空巢期,閑暇時間相應增加了,便漸漸迎來了寫作的高峰。

 

我寫作涉及的內容也算是豐富多彩,有時政評論、曲藝雜談、鄉村小調、散文小說,但寫的最多的還是格律詩詞和現代詩歌。感謝微信,使得所有的作品都能得以保存。而在此之前所寫的遺失不少。尤其是過去爬在格子上的更是徹底丟失。這部詩集《阡陌青草》收集的是我來美後26年間所創作的現代詩歌,由【青草集】和【阡陌集】兩個子集組成。【青草集】包含近60首詩篇,【阡陌集】則包含101節短詩。而由近六百首格律詩詞組成的格律詩詞集《醉龍林吟》和以相聲小品、三句半、繞口令和雜談以及歌譜等內容合集成冊的曲藝作品集《酒後茶餘》也會盡快與大家見麵,敬請讀者朋友們留心關注。

 

詩言誌,詩抒心;詩寫景,詩緣情;詩紀事,詩錄行。本詩集是我的經曆實錄,是我的生活寫照。我相信,讀者們能從這些詩作的字裏行間,感受到我對上天的敬拜,對自然的讚美,對家庭的熱愛,對妻兒的嗬護,對父母的思念,對親人的關懷,對故鄉的眷戀,對友情的珍惜,對和平的期盼,和對生活的謳歌。也能察覺出我的歡聲笑語,惆悵落寞,喜怒哀樂,傷懷愁情。我以時間為序編排所作,可以藉此重新回顧我的生活痕跡和心路曆程。

 

多年以來,我經常在電子期刊和社交媒體上刊登自己的稿件。除本名外,早期的筆名有前廣、弓化和醉龍,最近幾年的筆名基本固定在華仔上。而在歌譜上,除了華仔外,也常用青草地和江渚樵作為詞曲作者名。華仔這個筆名是我大學同學牟軍所取。他和我在班群裏展開激辯時是唇槍舌劍的對手,辯論結束後更是坦誠相待的好友。其用華仔稱呼我,讓我倍感親切,便用諸筆名至今。我的詩友們恐怕也大多隻熟悉我的華仔這個筆名。

 

因詩交朋,以詩會友。借著詩詞,通過網絡,我加入了無邪詩社、巴黎五洲詩社、南方格律詩詞社、竹韻北方精品詩社、詩詞愛好者、文學書畫交流群、北社未名詩三百、江北文學群和新洲詩詞文學社等詩社團體,結識了海內外的許多詩人們。他們是我的益友,更是我的良師。如:我的常州老鄉諸學之先生,遼寧的畢彩雲女士,瑞典的曲未平先生,漳州的沈若蝶女士,南京的青峰逸士先生,北京的周長輝先生,上海的丁純琛先生和夏京淮先生,廣州的謝瑞生先生,深圳的陳年網事先生,香港的叢真先生,廈門的未央先生和多語之魚先生,賓夕法尼亞州的林子青女士,紐約的向飛先生和吳慧穎女士,馬薩諸塞州的張平高先生,新澤西州的黃建明先生和誌堅先生等等。認識他們並與他們互有唱和,深感榮幸!與我經常唱和的還有我的大學同窗當年的福建省高考狀元連鵬博士和童心未泯的趙毅同學。我還曾與同在SAP工作的日本朋友清水雅夫君一起探討過日本版格律詩俳句的欣賞和創作,與另一位同在SAP工作的美國朋友Diana Hoppe女士一起探討過英文十四行詩sonnet的欣賞和創作。

 

正如本書扉頁所言,謹以此書獻給我所愛的親人:我的夫人陳菁,和我的一雙兒女,女兒寒冬和兒子寒夏;還有我敬愛的嚴慈雙親,父親錢孝宏和母親湯桂英。他們,是我生命意義的全部所在。正是他們,使得我平凡的生活充滿了詩情詞意,使得我普通的家庭洋溢著從相聲和曲譜中飛揚出來的笑聲和歌聲。

 

詩集付梓之際,感謝北京大學光華管理學院教授周長輝老師為本書作序。周老師,筆名北林子、一白,二十年前曾與我一起在當時頗負盛名的北美電子期刊《楓華園》擔任編輯。當年便經常相互唱和,與另一位詩友蔡軻一起被稱為楓華詩苑三劍客。感謝美國南方出版社參與出版發行此書的所有人士。感謝上麵提到名字的每一位,和沒有提到名字卻藏在“們”這個複數裏也同時藏在我心裏的每一位。也要特別感謝您,正在賞臉閱讀此書的各位朋友們!

 

錢強華

2020年10月5日

寫於醉龍林

 

作者錢強華簡介,筆名華仔、前廣、醉龍等。甲辰年生,江蘇常州人。廈門大學經濟學碩士,伊利諾伊州立大學電子計算機碩士。曾經從事的職業有大學教員、政府職員和公司雇員。長期工作和生活在美國東部的賓西法尼亞州,育有一女一兒。業餘時間,喜歡打籃球和橄欖球、觀光旅遊、欣賞並表演相聲、譜曲以及閱讀和寫作。

 

美國南方出版社簡介

 

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社(Dixie W Publishing Corporation,網站http://www.dwpcbooks.com)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

 

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.