個人資料
正文

源氏物語插圖簡本

(2025-12-15 05:37:28) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

【內容簡介】《源氏物語插圖簡本》是由邱家榮根據日本平安時代女作家紫式部的不朽巨著《源氏物語》編撰而成,取材自豐子愷漢譯本,結合原典精要與現代讀解,以簡體中文全譯、圖文並茂的方式,呈現這部世界上最早的長篇小說精髓。全書分為五十四回,前四十四回講述主人公光源氏從宮廷皇子到權勢顯赫貴族的一生,其情感糾葛與命運沉浮貫穿全篇;後十回"宇治十帖"則描繪源氏死後,其子薰與外孫匂宮之間複雜的情感與宿命,形成另一層次的"物哀"之美。

本書在忠實原著的基礎上,融入作者對"物哀"美學的深入闡釋,從儒學、唐詩及中日文化交流角度切入,揭示《源氏物語》如何以人性的細膩描摹和藝術的自律性超越時代束縛。書中精選近八百首和歌及白居易詩句,輔以作者繪製的插圖,使讀者在閱讀中既能感受文學之雅致,又能窺見千年前日本宮廷的風貌與心靈世界。

此書不僅是一部文學經典的現代普及讀本,也是中日文化比較與美學研究的重要成果,兼具學術價值與藝術欣賞性,為今日讀者提供重新理解"人情之深、物哀之美"的獨特視角。

第一部分《源氏物語簡本》

作者:紫式部;漢譯:豐子愷;編著:邱家榮

用“物哀”閱讀世界第一部長篇小說《源氏物語》

《源氏物語》這部長篇小說寫於1000多年前,作者日本人,女士,筆名紫式部。

同時代的平安朝還有女作家清少納言的散文《枕草子》。日文“物語”一詞,意為故事或雜談。小說共分54回,前44回是源氏的故事,後10回為薰君的故事。兩位的文學作品奠定了1000年前平安時代日本文學基礎,享有日本文學巔峰的美譽。

現代中日比較文學最大看點就是日本的《源氏物語》與中國的《紅樓夢》,堪稱世界級寶藏巨著。然而,前者卻早於後者700多年。

《源氏物語》一個最大特點,是其開辟了長篇小說先河,可以說創立了長篇小說寫作的規範製式。參考被美國好萊塢奉為圭臬《作家之路》最著名的7步寫作格式,發現與《源氏物語》格式完全吻合。

中唐詩人白居易在日本文學界是神級文人。日本不崇尚李白、杜甫,唯獨欣賞白居易的原因是作者的寫實風格,接近《詩經.風》的真實性,語言樸素直白,不追求玄虛華麗,普通人也能朗朗上口。尤其是朝廷難以聽到平民百姓的訴求,白居易的寫實詩歌便成了反映社會真實麵目的最好奏折。

日本文化崇尚《四書五經》,接受儒教,以至於學界曾經以儒教來解讀、衡量、評價這本長篇小說。猶如現今中國大陸以階級、階級鬥爭為綱,評判中國曆史名著《紅樓夢》相似。

儒教“勸善懲惡”的理念一直占據日本治學理論主導地位,文學皆必須以儒家的概念與政治理念為前提進行討論。直到此書成就400年後的江戶時代,日本學界創建了自己的國學“物哀”物の哀れ,或者“知物哀”美學理論,成為理解平安王朝文學的主流審美理念。

物哀:“感知外在事物,對物移情產生的幽情、哀傷等情緒,以及對人世無常的感慨。”《源氏物語》則被定為“物哀”的典範。

知物哀:世上萬事萬物,形形色色,不論是目之所及,抑或耳之所聞,抑或身之所觸,都收納於心,加以體味,加以理解,這就是感知‘事之心’、 感知‘物之心’。

日本國學家發現“物哀”,否定了以儒學解釋文學作品,找回“文學作品作為藝術的自律性。”文學作品不是宣傳道德,為統治者服務,套用清規戒律的禦用文學。《源氏物語》與其他文學作品一樣,受到了作品時代的思想、風土、政治的影響,不再從作品之外的價值觀、目的意識來閱讀,而是以物語本身的內在價值看待《源氏物語》。這種“文藝自律性”演化出“日本物哀”。“物哀”理論先驅本居宣長指出,能夠感知“物哀”的心,即“知物之心”,正是人與禽獸不同之處。知物哀(もののあはれをしる),便是因理解人心,觸景而生情,將此種感動呈現出來,使人能感同身受。

學術研究可以是多樣化的,包括階級鬥爭學說。事實是,全世界基本認同“物哀”理論,作者對物的感知亦即內心感受和想象力才是小說作品的本質。

此書錯綜複雜的社會人物關係,涉及的400多人物形象,在作家筆下得到生動體現。全書以散文為主,插入近800首和歌,並大量引入白居易詩句等漢詩文,可看當時中原唐文化對日本的影響。

此書是日本古典文學的高峰,至今,研究“源學”的日本學者及世界其他國家的學者仍在探討源氏人物形象的特性等問題。《源氏物語》是日本古代物語文學的最傑出作品,也是世界文學史上最早的寫實長篇小說。

全部內容共54回,分為三個主要部分:

源氏的輝煌與愛情(第 1-33 回)

主角光源氏是桐壺天皇與地位低下的母親桐壺更衣所生的皇子。由於政治原因,他成為“源氏”,過著貴族生活。源氏光擁有美貌與才華,愛上了許多女人,但他的內心卻在不斷搖擺不定,尋找著理想的女人。將年輕的“紫姬”培養成理想的女性。他暗自想念藤壺女禦(他的繼母),與他已故的母親桐壺更衣很相似,並對她產生了禁忌的愛意,生下“皇子”。朝廷興衰,源氏公子離開京城,居住在須磨和明石。最終回到了京城,回到政治中心的位置,但卻逐漸感覺到生活中的空虛。描述了他與不同女人的愛情故事以及他的政治崛起。他與紫姬的關係尤其重要。

源氏的晚年與混亂(第34-41回)

當光源氏達到輝煌的頂峰時,他與紫姬的關係開始產生誤解,並開始失去親人。紫姬的疾病與死亡讓他敏銳地意識到自己的衰老和孤獨。這部分描繪了生命的輝煌與衰落,強調生命的短暫。

宇治十章(第42-54回)

故事講述光源氏死後,主角變成光源氏的兒子薰和外孫仁王宮匂親王以及與居住在宇治的公主(大君、中君、浮舟)之間複雜而又令人心碎的愛情故事。薰雖然真誠,但心裏有很多煩惱,而且他的感情得不到回應。仁王宮魅力十足,但又善變。浮船深受兩位男子的愛戴,在經曆了許多痛苦之後,出家為尼。故事悄無聲息地結束,看似尚未完成。

編著:邱家榮

08/31/2025美國紐約

【作者簡介】邱家榮, 出生於江蘇徐州煤礦區,1980年畢業於南京大學外語係,1993年畢業於美國Temple University天普大學MBA。一直任計算機信息工程師,谘詢師,服務美國諸多公司。曾經在中國地方報例如金陵晚報,徐州礦工報發表小品。在美退休後開始寫作。

《源氏物語插圖簡本》在巴諾書店上架發行

《源氏物語插圖簡本》也隨著亞馬遜在全球發行

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?751.html

點擊下麵鏈接可閱讀本書更多精彩內容:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview7729.pdf#toolbar=0

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,網站:http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '海邊紅樹' 的評論 : +1

哇塞,梧桐兄真厲害,動作好快啊!下一本就該是紅樓夢了。

謝謝青荷大主編!
海邊紅樹 回複 悄悄話 為作家點讚,相信這本書會讓很多人從中通過故事了解時代的背景和曆史的演變。平安是福。
登錄後才可評論.