北美愚醫

若愚,胸無大誌,童心龜欲
個人資料
北美愚醫 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

活在別人的評價當中,心累

(2018-03-02 11:32:38) 下一個

人類,應該是接受群體的生存和生活方式。即使是在北極或極其偏遠地區,也存在著一定的人間互動。既然有互動,就存在著諸如形象,印象,儀表,禮節,表達方式,做人方式等等被別人觀察到,或被別人揣測到,或被別人評論到的空間。於是,怎麽"做人",就成為一個永遠說不完的話題。大家共知的,不同的國家,地域,民族,語言,有著不同的做人準則。我們沒法控製別人怎麽看我們,可是又很在乎別人怎麽看我們,於是內心就產生了矛盾、糾結。

撇開那些公共道德的東西,比如吵鬧,不修邊幅,不講衛生,不守時間和約定,不遵守規則等等,這是我們應該做好的基本準則(不是做給別人看的)。我想分析的是那些從內心發出的不安全感:萬事都很在乎別人的評價。比如:請人來吃飯,食物很合乎口味,氣氛也很融洽,客主都很滿意。突然想起來某一家的歺具真是配套和漂亮,心裏就有點虛,對客人多說了一句:我們的東西不成體統,招待不得體?休息了一陣,感到要做一點事情,於是,把家裏清潔了一下。本來可以自我滿足,放鬆一下。又怕人家評價不足,又多加了一句:我累死了,所以東西都是我包下的。見到熟人,不經意的被忽略了一下,心裏就會想:我做了什麽對不起她/他的事了?

還有類似的在工作,考試,親友和同事之間的事情…

著名作家和心理學醫師畢淑敏寫到:不要總想表現得比實際情況要好。表麵上好象是追求完美自己,其實內心深處(潛意識裏)是很在意別人的評價。

愛你自己,也會愛上別人。反過來,當你看不起自己時 (潛意識對自己沒有安全感),你也看不起別人,也很在意別人看不看得起你。

這種心理疙瘩,有先天性的,也有後天的。後者也許生長在一個長期被否定的環境之中(來自父母,朋友,或者老師的不斷的負麵評價等等)。長大後逐漸變得很敏感,往往別人不在意的一言一行,就起疑心,對號入座。甚至把別人的粗心(來不及稱讚)當成了否定。可惜的是,這種負麵的心理,並沒有轉化成為正能量,反而被拖得精疲力竭。

自己要對得起自己,忠實的善待自己,請不要活在別人的評價當中,因為上帝永遠愛你。

Image result for psychological peace

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
北美愚醫 回複 悄悄話 回複 'Yangtsz' 的評論 : 有一定道理。
Yangtsz 回複 悄悄話 其實對別人評價的介意是父母老師社會不斷教育強化的。一個不在意外界反饋評價的孩子和成人都很難管理。
北美愚醫 回複 悄悄話 回複 'MoatCity' 的評論 : You really enriched this topic of discussion. Thanks.
MoatCity 回複 悄悄話 It is an insightful episode, the professor divided the self-esteem into three levels, and the highest level would be "independent self-esteem". Here is what he said:
Happiness, levels of happiness, are higher when you experience a sense of independent self-esteem. We are much calmer when we don't constantly have to prove ourselves to others. It is enervating to constantly on guard: is this person going to like me? How do I gain their validation. We are much calmer when we say: let me express myself, AND yes it may hurt me, if they don't like me, that is OK, I am resilient, I'm strong, I can deal. We'll have much calmer sense of being when we express rather than constantly to impress. Imagine how much lighter our lives can be, if, when we are here, or when we walk out of here, we experience the sense of being, more and more of the time, again, that is not perfectly, because that's not human, but more and more of the time to just be, to exist, to celebrate our existence and the existence as a whole.

How I wish, I myself, can reach to that level of self-esteem. Most of us would lead a torturous life, simply because we care too much what other people think about us, and how we derive our own self value and self worth by pleasing others, both at home and at work place.
北美愚醫 回複 悄悄話 回複 'MoatCity' 的評論 : thanks for the resource.
北美愚醫 回複 悄悄話 回複 '雲之嵐' 的評論 : wise statement.
北美愚醫 回複 悄悄話 回複 'MoatCity' 的評論 : Great advise.
MoatCity 回複 悄悄話 "To be known, not to be validated; to express, not to impress" - easy to say, hard to achieve.
雲之嵐 回複 悄悄話 淡定從容,胸懷坦蕩,真誠豁達,心底無私。。不是每個人都能做到的,於是就會很在乎他人的評價,評價還隻能是好的,否則就是負麵情緒,真是活受罪:)
MoatCity 回複 悄悄話 https://www.youtube.com/watch?v=5INQ7RiG-f8&list=PL28D16304BA57DD7E&index=27

When your self-esteem reached a certain level, you would be living a life out of your own expectation.
llm555 回複 悄悄話 有道理。
登錄後才可評論.