個人資料
風城黑鷹 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

世界首例豬腎移植成功與一位學姐分不開

(2024-04-14 09:03:23) 下一個

世界首例豬腎移植成功與一位學姐分不開

2024 年3月16日,62 歲的男子理查德·斯萊曼 (Richard Slayman) 先生在馬薩諸塞州總醫院成功接受了世界首例轉基因豬腎移植手術。他是馬薩諸塞州韋茅斯 (Weymouth)居民, 正在與終末期腎病作鬥爭,靠著透析維持腎功能。他患有終末期腎病,多年來一直接受透析。此前,他在2018年接受了人體腎髒移植,但在2023年移植的人腎開始失去功能,不知在要等多久才能等到另外一個合格的人腎供體。世界首例轉基因豬腎移植是異種移植(將動物器官移植到人類)領域的一個重要裏程碑,我們都應該記住這個例子,他於4月3日已出院,但是需要使用多種免疫抑製劑或調節劑 (據說是7種)。斯萊曼先生恢複良好,豬腎功能正常,可以過濾血液中的代謝廢物,目前·不需要人工透析了,可以過正常人的生活了。

施萊曼先生的首次豬腎移植手術為什麽在醫學和生命科學領域如此重要呢?

首先解決器官短缺問題,人體器官可用於移植的數量嚴重短缺, 病人要數年,還不一定能等到,每年隻有20% 的人能等到適配型的。如果成功,供不應求的豬腎髒可以顯著縮短等待時間,從而·挽救無數生命。其次,是異種移植突破 : 這是一次將動物 (豬) 的器官成功移植到人體的首例手術。它為異種移植研究和開發鋪平了道路,未來有可能使用其他動物的器官進行移植。第三,基因編輯潛力: 這項移植手術的成功之處在於基因改造豬以減少排斥反應。這表明基因編輯有可能創造出與人體更相容的器官,不僅來自豬,而且可能來自其他動物。

這次移植是一項臨床試驗,這意味著將會有更多的實驗病例和搜集數據,並受到密切監測有關手術安全性和有效性的數據,可能需要更多的移植來確認這種方法的長期可行性。

這台手術提供豬腎的公司是麻州劍橋的eGenesis公司。而文寧博士 (Wénníng Qín) 則是施萊曼先生首次豬腎移植成功的幕後關鍵人物之一。

後來通過校友群才知道她是同濟校友,是78級衛生係的學姐。很是為她的成就驕傲。

昨晚還聽了她的關於基因編輯豬腎的網上講座, 學姐不僅思路敏捷,婉婉道來,把複雜的東西給科普得簡單易懂, 而且她還是一位科學之外的多才多藝的人。

文寧學姐是 eGenesis 的創新高級副總裁,她的專業領域是基因編輯,具體而言是用於開發與人體相容的豬細胞、組織和器官,擁有超過 25 年的基因編輯和科學領導經驗 她曾在孟山都、輝瑞和百健等生命科學領域的不同公司任職。在自然雜誌上發表了她們的研究。她把第一頭編輯豬叫做狗剩爾(Gousheng), 是2018年出生的。

在斯萊曼接受的豬腎中,文寧學姐及團隊一共做了69個基因編輯。包括引進幾個人類基因,敲去豬的一些基因,主要是降低排斥還應,異種的抗原性等·。

覃文寧學姐說做科學貴在喜愛,一談到堿基對,她就特別興奮。在科學之外,孩子教育方麵,她說喜歡放養, 讓孩子選擇自己喜歡做的事情。

此外,她說喜歡讀英國文學,還能寫英文詩。這是她與我們聽眾分享的關於“狗剩兒:一首短詩:

 

Stopping by eGenesis on a mid Summer Day

Wenning Qin

 

Gousheng is lovely, chubby and chic,

But I have promises to keep,

And many more piglets to produce before / sleep,

And many more piglets to produce before / sleep.

 

中文翻譯大約如此:

一個仲夏日順便到eGenesis停留一下

覃文寧

狗剩可愛,豐滿而時尚,但我有諾言要遵守,

有生之年,還要生產更多的小豬,

有生之年,還要生產更多的小豬。

祝賀,為學姐驕驕傲!做喜歡做的事,並持之以恒,終究會有大獎等著她!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
Myrtle88 回複 悄悄話 回複 'Y8n' 的評論 Yes it was a scientist's rendition of Robert Frost's "Stopping by Woods on a Snowy Evening". Not meant to be serious. Thanks for providing the original.
風城黑鷹 回複 悄悄話 回複 'Y8n' 的評論 : thanks for sharing and good to know.
風城黑鷹 回複 悄悄話 回複 'dong140' 的評論 :是
Y8n 回複 悄悄話 Must be a fan of Robert Frost:
(The last stance of the original poem)
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
dong140 回複 悄悄話 頂尖的科學家
風城黑鷹 回複 悄悄話 回複 'liu-fu' 的評論 : 是的
liu-fu 回複 悄悄話 這個同濟是不是過去的武醫?
登錄後才可評論.