耕讀農莊

用開花的創意,將司空見慣,變成耳目一新。
個人資料
正文

介紹一種華人較少品嚐的洋野菜

(2018-06-10 10:44:51) 下一個

鹹菜是一個民族的基調菜肴,尤其對有曆史的民族而言。

野菜(potherb)則是一個人的格調菜肴,尤其對有文化的人而言。

一個民族偏愛什麽樣的鹹菜,往往最能顯示出這個民族的特質來。

韓國人愛吃泡菜(kimchi),顯示出韓國人的團結來。他們不是團結在某個核心的周圍,而是團結在一個泡菜壇子裏。德國人愛吃酸菜(Sauerkraut),顯示出德國人的精明來。他們的酸菜少吃可以防癌,多吃則能致癌,“多少”之間怎麽把握,似乎隻有精明而又善於自控的德國人才能平衡。

中國的鹹菜(小菜)品種實在太多,無法用一個公認的品種來代替,所以,我隻好用“老鹹菜”來統一;它顯示了我們中國人的古舊、鹽鹵與不合群來。

同樣,一個人鍾愛哪一類的野菜,往往也最能顯示出這個人的文化層次來。不是麽?大家都說薺菜好吃,你也跟著去挖薺菜;大家都說蒲公英好吃,你也跟著去采蒲公英;所有的人都把“苦苣菜”誤讀成了“苦蕒菜”,你也隨波逐流,跟著念“苦蕒菜”,你說你算什麽文化人嘛?

中文裏有一個詞,叫“饑饉”。饑,指糧食不足;饉,則指蔬菜不足。文化不足叫什麽呢?叫“粗俗”。現在那些跟風結群吃野菜的人,我看多數都是附庸風雅的粗男俗女。

人有老糊塗、燒糊塗,中國人則是吃糊塗、喝糊塗。哈哈。

Marsh Ragwort,學名Senecio congestus,中文譯作“濕地千裏光”。注意喲,千裏光的“光”,可不是“吃光”、“走光”之意,而是“金光”的意思。因為這種濕地植物開黃花,連片生長,菊形花朵傘形花序,加之生長在沼澤、溪流和泥沼的邊緣,開花季節,天水相映,金光一片,所以稱“千裏光”。

“濕地千裏光”與藥用“千裏光”不是一種植物,通常一年生,較少二年生,沒有多年生。此物幹直、空心、柔軟、多毛。西人多用它的嫩葉、嫩莖、嫩花苞拌薩拉、烹野菜或泡製德國酸菜。我之所以稱它“洋野菜”,一是因為中國不產此物,二是因為中國人較少品嚐。

為了加深印象,我建議你在認識它以後,不要馬上用嘴吃它,而是先用眼睛瞅它,再用鼻子聞它,然後把它塞進耳朵眼感受它,努力做到“眼耳鼻舌身意”都認識它。這樣,你就不會忘記它了。

濕地千裏光不適應鹽堿水土,所以一般生長在水邊濕地。

農莊來了娥皇、女英兩位美女,幫忙采集野菜,醃製泡菜。

將柔嫩的莖葉,花朵也可以,摘下來放進籃子裏。

冷水浸泡3-4個小時,新鮮嫩葉不需要。

放糖、放鹽、放蒜子炒出來的樣子。泡菜要等到兩周後才能出壇。

 

2018.6.10

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
農家苦 回複 悄悄話 回複 '南島水鳥' 的評論 : 這菜一點都不苦,西人經常用它拌撒拉的。我放了點糖,炒出來好吃極了。
南島水鳥 回複 悄悄話 第一次見,有點像茼蒿菜,炒出來有苦澀味嗎?
農家苦 回複 悄悄話 回複 'Fanreninus' 的評論 : 野菜之謂野,那是現代城裏人的叫法,它們大多數都曾經做過人類的餐桌常客。看前人的記錄,相信前人的經驗,這比用豬來嚐試要聰明的多。
農家苦 回複 悄悄話 回複 'Fanreninus' 的評論 : 看來呀,你做research的功夫還很差。你也不打聽打聽,看看我在文學城怕過誰,掐死過多少浮塵躁灰。對你和你的一夥,我隻是不當回事而已。嗬嗬
Fanreninus 回複 悄悄話 每次聽說人采野菜吃,就想起以前一篇關於去日本留學的一家中國人因吃了自己采的蘑菇致全家死亡的報道,自那以後,望野生畏,不過野菜應該沒有那麽毒,吃了最多拉下肚子就完了,還有就是采來後找頭豬讓它試試,如果它吃了沒事,人應該也可以吃。
Fanreninus 回複 悄悄話 哈哈,回來了?回來就好。一天上來看你關博了,還以為是不堪一敲,從此不敢進城裏了呢,改行評論野菜了? :-)
農家苦 回複 悄悄話 回複 '雪中梅' 的評論 : 梅姐好。夏季比較忙,很少有時間玩博客。
農家苦 回複 悄悄話 回複 '杜鵑盛開' 的評論 : 杜鵑好。這種野菜你應該見過,草原這邊比較多。它那滿身絨毛並不紮手。
雪中梅 回複 悄悄話 你終於出現了,平安就好。
杜鵑盛開 回複 悄悄話 農家好久不見。我好像也見過這種野菜,是不是挺紮手?
農家苦 回複 悄悄話 回複 '田野maomao' 的評論 : mao妹好。你說它象萵苣還真是,把“濕地千裏光”改成“毛萵苣”也可以。我一直喜歡在家裏“臥遊”,哈哈。周末開心!
田野maomao 回複 悄悄話 看著像萵筍。農兄周末好,好久不見,哪裏雲遊去了?
登錄後才可評論.