耕讀農莊

用開花的創意,將司空見慣,變成耳目一新。
個人資料
正文

粽子到底是什麽疙瘩?(上)

(2016-06-07 09:08:47) 下一個

不知從何時起,江南人竟違背了自謙的好傳統,無論寫文章,還是講廢話,都喜歡有意無意地矯情發嗲一回,說自己的故鄉在江南,自己的鄉愁比別人的濃,自己的春夢比別人的美。殊不知,自唐宋以來,誇讚江南富庶與嬌美的人,大多是北方文人,不是江南文人,江南人自己還是蠻懂得謙虛和隱含的。不信,你去文庫裏查查看。

對這種炫耀地域優越感的小資行為,不服氣的北方人,我教你們一個反抽的招兒,保準比翻白眼、扔磚頭有效。你就這樣問TA:雷堆筍/尖頭鰻,既然你生在魚米之鄉,那你會包粽子嗎?如果TA說不會,你就狠狠地奚落TA,說什麽都不過分,直到TA承認自己不配做江南人,多爽!

中國的傳統食品,流傳到今天還油光錚亮的,肯定帶有許多又玄又虛的說道,讓人信也不是,疑也不是;因為相信它沒有理由,懷疑它也沒有理由。

我個人的經驗是,食品傳說,凡是自下而上流傳的,其流行麵大,但可信度不高,粽子和月餅就是;凡是自上而下流傳的,其流行麵雖小,但可信度卻較大,豆腐、伊麵、羅宋湯就是。當然,我講的“上下”也不都指社會地位,文化層次也包括在內。

關於端午粽子,現在流行的各種傳說,你很難斷定哪一個才是曆史的真實。“紀念屈原說”顯然是後來添加的,因為稻米的栽培曆史,吳越早過湖廣,包粽子的習俗,江浙先於荊楚,而屈原投水自盡的地點在湖南汨羅,從時間和地點上推斷,用粽子保屈原遺體的善舉,不可能是粽子的濫觴。

粽子原先的名字叫“稯”,現在很多講究的店家,仍然還喜歡沿用這個古名。“稯”字的正典解釋是“四十把禾束”。禾,即小米,古稱“黍”,乃五穀之一。將四十把小米的穀穗捆紮在一起,貢於社廟,用於祭祀神靈和祖宗,這大概就是“稯子”的最早用途。後來的“糉”,禾改米,《說文》解釋為“蘆葉裹米也”。可見,粽子用黍米祭祀是實,用黍米作料是虛。

華夏民族雖然精於農業,但也從不荒於六畜,敬天祭祖還是以牛羊為主,穀酒為輔。中華美食裏的好酒好菜,很多都來自古代的祭祀食品、祭祀飲品,因為人出於對上天和祖宗的敬畏,總是願意把最好的佳肴敬獻給他們享用。

祭祀飲食有三大特點,一是在於美味,二是可以壯陽,三是能夠避邪。

粽子的英文簡譯就是rice dumpling。而凡是能用dumpling英譯的中國食品,如餃子、包子、肉夾饃等,它們都由“內餡”和“外皮”兩部分組成。粽子的內餡,追求的是美味,而外皮則代表著端午的節日功能——避邪。

《禮記.月令》有言:“仲夏陰陽交,死生分;君子齋戒,正聲色,節嗜欲。”這就一錘定音為端午定了調,端午節民間的所有花招和名堂,無外乎養生、畏死、避邪三大主題,若再縮小點,不過“求生”和“逃死”兩大主題。

農曆五月被稱作“惡月”,瘟病、鬼怪、毒氣、兵災集中來襲,所以,端午節風俗特別多,而且特別講究。采艾,須得雞鳴之前,采回來的艾草要紮成人形,掛在門上,才能避邪;五彩絲線要纏在手臂上;踏青要四個人一夥;夫妻倆要PK喝雄黃酒,最好能醉出原形來才好。這個月的禁忌也特別滑稽,居然是不能蓋屋,不能曬席。說蓋屋引發頭禿,曬席子會死孩子。

現代端午節風俗,起源於一個夢。這個夢,既沒有埃及法老的夢玄怪,也沒有巴比倫尼布甲尼撒王的夢妖異,但它卻深遠地影響了中國人和中國文化。

這個做夢的人叫歐回,湖南長沙人。他於漢代建武年間的一個端午節,夢見早已去世的三閭大夫屈原。屈原在夢中對他說:“感謝你們用竹筒裝米來祭我,可惜祭品都被蛟龍偷去吃了。你們可以用菰葉將黍米包住,做成角狀,再纏上五彩絲線,這樣蛟龍就不敢再偷吃了,因為蛟龍最怕菰葉和彩線。”

“菰葉裹黍”的包粽子方法,“角黍”的粽子之名,就這樣通過歐回的夢,成功進入並演化成中國的端午節食品,千年相傳。

不過,以現代人的眼光看,這個夢帶有明顯的假托痕跡,根本不是真夢境。歐回不過是想借屈原之力,把中原傳統和吳越風俗推廣到荊楚而已。

試想,竹筒裝米,人若不用手借助工具打開蓋子都吃不到嘴,何況沒有角的蛟龍呢?蛟龍為何物?就是沒有長角的小龍或母龍。菰葉,乃是茭白的葉子,是生長於南方的水生植物;而黍米則為北方旱糧作物。菰葉裹黍,用南方的菰葉,包裹北方的黍米,這在交通不發達、物資交流不暢通的古代能做到嗎?再說,即使南方的吳人、越人和楚人用菰葉包黍成粽,那他們能吃得慣嗎?

所以,“菰葉裹黍”和“角黍”之“黍”,並非小米之黍,顯然另有所指。

當代著名的農史專家遊修齡先生,在他的《菰的誤譯和野生稻》一文中指出,生長在加拿大和五大湖地區淺水沼澤裏的所謂野生稻(Wild rice)、水燕麥(Water oats)、印第安稻(Indian rice)、加拿大稻(Canada rice),其實乃是“菰”,是菰的誤譯。

菰的學名是Zizania aquatica,與野生稻相同。北美菰與中國菰(Zizania  latifolia),是同屬不同種,同祖不同父的堂兄弟(Close cousins),一如印地安人與中國人的關係。

遊老認為,中國古代從長江上遊的四川到中遊的兩湖以及下遊的太湖流域,到處都分布著大量的野菰。隻是唐宋以後,南方人口激增,人們在湖泊邊緣圍湖墾田種水稻,野菰被大量清除,稻米產量大增的同時,淺水沼澤卻迅速減少,可供采集的菰米也就越來越少,中國菰最終便消失了。現代南方尚存的茭白,實際上是人工栽培的家菰,隻產白胖的肥莖,不產黑瘦的菰米。

黍,學名是Panicum miliaceum L.它是一種生長期短,耐旱、耐瘠薄的旱糧作物,適合北方遊牧民族和幹旱地區栽種。黍是五穀之首,唐宋以前,中國人的主食就是黍。但那時中國人口的大多數在北方,漢代的主流人群和主糧黍米均在北方,要在端午開展“菰葉裹黍”美食運動,那得先把菰葉從南方運抵北方。在沒有真空包裝和保鮮技術的時代,靠一騎紅塵快遞是不可能的。

所以我斷定,“菰葉裹黍”很可能是“菰葉裹黎”之誤,至少在最初是這樣。

菰的花序為散穗狀,籽實瘦長,果皮黒色,酷似燕麥。黎,乃黑色之意,而“角黍”又確有“角黎”的另說,這就不難讓人醒悟到,“菰葉裹黎”原是用菰葉包裹菰米,“角黎”就是在菰的葉鞘裏塞入黑色的菰米,煮豆燃萁,包穗以葉,就地取材。

漢族是一個文化早熟的民族。咱們的印刷術領先世界一把米那麽多年,可是劣質印品所造成的信息訛傳也害慘了我們自己。版本學裏有一個流傳甚廣的笑話,叫“乾為金,坤亦為金,何也?”有興趣的讀者不妨去查一查,看看究竟是怎麽回事。我相信“菰葉裹黍”和“角黍”也是這個原因造成的,隻是鬧不清何時何地開始“黎黍”訛傳的了。

晉人周處《風土記》曰:仲夏端午,烹鶩角黍。從這句話看,角黍與烹鶩都是動名短句,而不是名詞。鶩,即野鴨子,屬於水生野禽;若角黍改為角黎,說明“烹鶩”與“角黎”兩者是關聯在一起的,“角黎”就是用菰葉把菰米包裹成角狀的意思。黎(菰)與鶩同在淺水,一船可往,一舉而定。但如果是“角黍”,它與“烹鶩”就沒有關聯了。(上)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (15)
評論
農家苦 回複 悄悄話 回複 'cxyz' 的評論 : 謝謝!
cxyz 回複 悄悄話 很長知識
農家苦 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : 遊士原來是回國看父母和小三去了,嗬嗬。遊老的考證,還有浙妹子的故事都給了我很大的啟發。等著拜讀你的高瓜妙文!
農家苦 回複 悄悄話 回複 '我的庭院' 的評論 : 庭院兄好。你們又快入冬了吧?
彩煙遊士 回複 悄悄話 農兄好文!據我所知,現代南方尚存的茭白,的確是人工栽培的家菰。 家菰被真菌感染之後,就不結菰米了。我剛才中國回來,周末來發一篇有關茭白的博文,就是沒有你的博文深刻。
我的庭院 回複 悄悄話 為農兄的鑽研精神點讚,俺現在再也不會囫圇吞吃粽子了.
南島水鳥 回複 悄悄話 謝農家展示“剝”粽子,也祝端午快樂!
spot321 回複 悄悄話 學習了!靜等下回分解!
7788998 回複 悄悄話 太有學問了!尊敬!
農家苦 回複 悄悄話 謝謝各位看我“剝”粽子。下篇就會剝開了。預祝各位端午快樂!
夏圓 回複 悄悄話 博古通今話粽子,牛啊!
momo_sharon 回複 悄悄話 原來如此,以前的粽子不好吃吧。看那菰米黑乎乎、硬邦邦的。
紅石榴花 回複 悄悄話 讚,粽葉包裹的文化被層層揭開了,坐等後續。
思念青荷 回複 悄悄話 膜拜了。。。。。。
曉青 回複 悄悄話 學習了!
登錄後才可評論.