1“她也是克魯格朗的
. 。 . 。 . . l
She's / al/so / Kru/ge/rand's /
妻子並且 唯一飛行員
。 . . l 。 . 。 . .
wife / f+and / d+the / on/ly / pi/lot / t+he /
允許 駕駛他的私人飛機
. 。 . l 。 . 。 . 。 l
y+al/lows / to / fly / his / pri/vate / plane /
2那個小個子是誰
. . 。 . 。 l
Who's / the / lit/tle / guy /
戴厚眼鏡的
。 . 。 。 l
wea/ring / thick / glasses /
3 那是佩拉托夫教授。
. . 。 . 。 . . l
That's / Pro/fes/sor / Pe/ra/toff /
4 一個瘋狂的科學家
. 。 。 . . . l
the / mad / sci/en/tist / t+who /
從摩爾多瓦叛逃
. 。 . . 。 . . l
de/fected / from / Mol/da/ni/a /
5 他是一個專家
. . 。 . . l
y+He's / s+an / ex/pert / t+on /
激光技術方麵
。 . . 。 . . l
la/ser / tech/no/lo/gy /
6 是第一人 他成功
. . 。 。 l . . 。 . l
and / the / first / man / who's / been / a/ble /
研製出 太空激光武器
. . 。 . l 。 。 . 。 . l
to / per/fect / t+a / space / la/ser / wea/pon /
She's also Krugerand's wife and the only pilot he allows to fly his private plane. Who's the little guy wearing thick glasses? That's Professor Peratoff, the mad scientist who defected from Moldania. He's an expert on laser technology and the first man who's been able to perfect a space laser weapon.