11/29 Day 8
德國邊鎮 帕薩斯: 一幅動人水墨畫和圓頂帽
清晨打開涼台門簾就看到一幅動人水墨畫,水淋淋的小山包上站著的1499年的古城堡,白雪勾勒著起伏蜿蜒的古城牆, 教堂的頂尖在霧天中隱隱約約,裸樹冰枝淡淡地含蓄地畫著朦朧的天際錢,多瑙河清冷平和地映著岸邊的老屋,這就著名的德國邊城帕邵 -Passau。
我們一群人跟著導遊踏著凹凸無菱的黑石路玩賞著這幅“水墨畫”。導遊是個年輕的歐洲人, 他說多瑙河、因河還有伊爾茨河(Ilz)在這裏交匯,因此也被稱為“三河城”. 今年夏天,三河高漲到有史以來最高點,水淹過大半個城,我們看到的這些樓房的第一層都泡水兩個星期一上.........後來政府幫助人民返修,買家具電器。短短的幾個月就恢複如此,真的讓人驚訝。
帕紹也是一座大學城, 5萬多人口,1萬多學生。導遊說這裏的大學生都不用負學費(隻要是歐盟國家),而且很好找工作,特別是理工科,不是公司挑人,而是學生挑公司。(多好呀)
這裏曾經是古羅馬帝國的要塞,所以有很多意大利傳統,比如教堂就是意大利模式,管風琴是世界第二大(去年剛剛被洛杉磯的一個新教堂摘掉最大桂冠)。教堂很美,很多高貴奢華但不失莊嚴的白色大理石羅馬柱, 柱上屋簷飛掛著上千形象不同的天使和聖者白色石雕,和圓穹頂上的天堂壁畫交相輝映,產生了一種很奇妙的神美快感,有點象進博物館而不是進教堂神殿時特有的那種敬畏感。
教堂前正熱鬧地擺著零時聖誕集市的。我喜歡帽子,收集各種不同的帽子。而這次我不自覺地一直在找一頂羊毛暗色圓頂帽,《生命中不能承受之輕》的薩賓娜父親留給她,她的祖父一個十九世紀的市長留給他的父親的,像卓別林帶的那種園頂帽。
你可以想象美麗而冷漠的薩賓娜帶著這頂圓頂帽,隻穿胸罩,露這長腿,無比輕盈地牽著瑞士教授弗蘭茨的手,他身著灰色西裝,記者領帶,莊重嚴肅而又不知所措的激動著.......當薩賓娜還在鏡子前玩味不夠鏡子前的她和他, 弗蘭茨溫和地用兩個手指托起禮帽的帽沿,微笑著從薩賓娜頭上取下來,放回到假發架子上,好象他是在抹掉哪個頑皮孩童塗在聖母瑪麗亞像上的胡子......這就是薩賓娜和弗蘭茨的關係,莫名其妙,而又奇妙無窮。
你可以想象這頂禮帽曾使托馬斯拜訪薩賓娜畫家時興致盎然?他戴上帽子,從大鏡子裏去看自己,鏡子也象在日內瓦一樣是靠著牆的。他想看看自己作為一個十九世紀的市長是什麽摸樣。薩賓娜開始脫衣,他便把帽子戴到她頭上。他們都站在鏡子麵前(每次她脫衣時他們總是站在鏡子麵前),看著他們自己。她脫掉了內衣,頭上仍然戴著帽子,在這一瞬間,她意識到他們倆都被鏡子中所看到的情景激動了.......女式內褲增添了她女性的腿力,可硬幫邦的男子禮帽對她的女性魅力給以否決,褻瀆,以及嘲弄。托馬斯穿戴整齊地站在身邊,這一事實意昧著他們倆所看到的已遠非某種純淨的玩笑(如果一直是玩笑,他後來也會不得不脫衣、戴帽什麽的);而是一種恥辱。她不但沒有唾棄它,反而自豪地挑逗池把它玩味個夠,玩昧它的全部價值,好象服從自己的意誌去接受公開的強奸。突然,她不耐久等,把托馬斯拖倒在地板上,不顧帽子滾到桌下,兩人在鏡子跟前的地毯上翻滾起來。這就是兩個同樣追求愛之輕的情侶的默契。二者的默契正是托馬斯的妻子特麗莎痛苦的根源。
你可以想象托馬斯的情人薩賓娜和托馬斯的妻子特麗莎一起在薩賓娜的畫室裏一起把玩著頂圓頂帽,情人叨叨不絕地向妻子絮說著 ‘圓頂帽’?她說了她是怎樣帶著帽子光著身子和妻子的丈夫在地上打滾了嗎?或許沒有, 但是托馬斯的妻子知道這個畫室, 她是在丈夫的抽屜裏翻到了情人畫家這封信 “我想與你在我的畫室裏做愛。那兒象一個圍滿了人群的舞台,觀眾不許靠近我們,但他們不得不注視著我們……” ,她於是做夢在薩賓娜的畫布前用針刺自己的手指後,為了減輕痛苦來到丈夫的情人的畫室裏.......她本來是個年輕漂亮的小鎮餐館女招待,和托馬斯在一起後,由薩賓娜介紹,到一家雜誌社的暗房裏工作後,聰明好學才變成攝影師的。當然這是在她翻到這封信之前的事兒.....她帶著照相機來到畫室,是為了給薩賓娜拍照的. 做妻子的攝影師為做情人的畫家拍了帶著圓頂帽的裸體相之後, 情人畫家接過照相機,居然對妻子攝影師發出命令:脫!
薩賓娜多次從托馬斯那裏聽到命令:“脫!”這已深深刻記在她的記憶裏。現在,托馬斯的情人對托烏斯的妻子發出了托馬斯的命令,兩個女人被這同一個有魔力的宇連在一起了。這就是托馬斯的方式,不是去撫摸對方,向對方獻媚,或是懇求對方,他是發出命令,使他與一位女人的純真談話突然轉向性愛,突如其來,出入意外,溫和而又堅定,甚至帶有權威的口氣。而且他還保持著一定距離:那時候他從不碰一下被他命令的女人。他也常常用這種方式對待特麗莎,盡管說得柔和,甚至近乎耳語,可那是命令,她從未拒絕服從過。現在聽到這個命令,她燃起了更為強烈的服從欲望。順從一個陌生人的指令而行動,本身就是一種特有的瘋野;而從一個來自女人而非男人的這種命令,瘋野中就包含了更多的狂熱。待薩賓娜接過照相機,特麗莎脫了衣服,光著身子站在薩賓娜麵前,一副繳了械的樣子。的確也是繳了械:她用來遮臉和對準薩賓娜的武器是給繳了。她完全是在接受托馬斯情人的憐憫。這個美麗的征服使她陶醉,她希望自己光著身子站在薩賓娜對麵的時刻永遠不要完結。
這就是托馬斯情人和托馬斯妻子之間的關係。如果說托馬斯的妻子能夠背著十字架容忍一個薩賓娜,並和她一起玩圓頂帽。她卻無法容忍托馬斯頭上那不知名的情人的下體的味道, 她痛苦滴選擇離開了瑞士,但托馬斯又不能忍受沒有她的生命之輕,回到布拉格找她。她又不由自主的背上了十字架,在輕盈的噩夢中,忍受著丈夫的情人們,牽著丈夫的手,一起死在車禍裏。她沉重的肉體化成一小甕灰,飄散在空中,輕盈地消失。而這個消息是由托馬斯的兒子傳給巴黎的薩賓娜。一貫輕盈的她沉重地去了平靜的墓場,她戴上她的圓頂帽嗎?
圓頂帽滲透在《生命中不能承受之輕》四個男女主角的生活中,揭示著他們的生活觀,承托著他們的性格,牽連著他們的關係。如果你看懂了圓頂帽的微妙,你就看懂了這部生活哲理小說。這部小說其實不難懂,甚至很直白,因為書中那些美麗的哲理散文直白地闡述了作者想說的, 雖然書中的主人基本是任意穿梭在不同的時空中。但是電影改編者還是歪曲了作者的原意,使得米蘭再也不讓自己的書變成影視。而這頂圓頂帽終於成為米蘭小說的裏程碑,現代小說的經典。
尋尋覓覓,從布達佩斯開始,到斯洛華克,到維也納,到瓦豪河穀,顧盼了多少聖誕集市小攤,多少百貨櫥窗,我終究沒有找到這樣一頂黑色的羊毛圓頂帽。可是今天, 一個偶然的機會,我走進了一副水墨畫,來到了一個皮毛小攤,裏麵的手工皮毛手套都精致得像星球大戰裏的戰士穿的那樣。角落裏有一頂羊皮圓頂帽靜靜地等著,我被它感動了。我看著它,結結巴巴地說: ‘那圓頂帽,不是羊毛,是羊皮;不是黑色的,是白色的;不是卓別林帽,是一頂蒙古帽,可它是圓頂的......LG堅持要買下那個白色的羊皮蒙古帽,我聞了一下還真是處理得特好,一點臊味也沒有。讓我吃驚的是這個皮毛小商的高鼻子大叔說了很標準的普通話,他指著皮貨說羊道狐的,還說了這帽子得前身,然後指著我的帽子說,“漂亮”時,我沒讓他繼續說著帽子得後世。我找到了他的發音弱點了。開始隻是覺得這大叔的“漂亮”二字怎麽那麽的“嗲味”,後來發現“飄” 是唇輔音,他把 “亮”的舌尖輔音成鼻輔音“N” , 所以他說的漂亮二字特別“娘”特別“嗲”。大叔說他的祖先是中國來的。我說這是漂亮的東方圓頂帽。
最後的晚餐特別的好,當然是老美的經典牛排,我不吃肉的,便要了生煎扇貝。 我們又和弗羅裏達來的退休老人比爾還有瑪麗一桌。 瑪麗對我特別好,又一次竟然對我大聲命令 ‘I could be your MAMA, go and get a warm coat’. 比爾比瑪麗大了五歲,紅臉白須,特別像金庸小說中的老頑童,他喜歡和瑪麗撒嬌。 這時候兩人聊起一起船遊夏威夷島的冒險。瑪麗說,他們坐在窗口,突然看到不遠處的火山爆發,熔岩狂噴,大海怒哮,船長高音喇叭廣播準備好緊急撤離,因為船停來不及了,隻好叫大家禱告,祈求地球停著發怒。她說:他們兩個常說,誰也不願意獨自留在世上。 現在兩人可以一起死,拿酒來吧。於是, 當許多人驚恐而緊張滴做著最壞的準備時,他倆把酒談笑地看了最驚險的熔岩入海美景......船無可奈何地進了火山區,熔岩卻突然不噴了。船一過過了,後麵的火山又開始唱歌歡送........奇跡!奇跡!太驚險了。瑪麗和比爾說的時候還是心有餘悸,但更是恩愛自豪。 是啊,旅遊有趣也有冒險。我發現恩愛夫妻的老人很會撒嬌,嬌也撒得很可愛。
再見了同遊的好人們, 再見了美麗而很有底蘊得歐洲。
翻過《生命中不能承受之輕》最後一頁,我們從慕尼黑機場回美國。
( 多瑙河四季都美, 但最美還是初夏和初秋, 如果時間允許,還是五六七八九月時好,隻是那時候人就更多了)
完
教堂的頂尖在霧天中隱隱約約
裸樹冰枝淡淡地含蓄地畫著朦朧的天際錢
多瑙河清冷平和地映著岸邊的老屋,教堂,古橋
水淋淋的小山包上站著的1499年的古城堡,白雪勾勒著起伏蜿蜒的古城牆
岸邊老屋
河水漲多高?
幽巷明路
天光,電光
世界上第二大的管風琴
教堂很美,很多高貴奢華但不失莊嚴的白色大理石羅馬柱, 柱上屋簷飛掛著上千形象不同的天使和聖者白色石雕,和圓穹頂上的天堂壁畫交相輝映,產生了一種很奇妙的神美快感,有點象進博物館而不是進教堂神殿時特有的那種敬畏感。
白色的東方圓頂帽
用iPhone 作水墨畫
暮色蒼茫
古堡悠然
多瑙河的最後一夜