風中飄零的記憶

我今寫博存記憶,自娛娛人兩相宜。白屏黑字敘舊事,跨越時空結友誼
正文

疫情下熱鬧的茶水間頻道

(2020-04-03 04:11:35) 下一個

近來世間流年不利,進入2020年中國出現了新型冠狀病毒疫情。及至3月席卷全球,美國淪陷。很多州下了居家避疫令。我們新澤西州疫情嚴重僅次紐約州。我們的學校早早地就開始了遠程教學。孩子們在家上網課了。

我在遠程視頻口譯公司工作,主要服務於醫療客戶。我依然在家工作,一如疫情發生以前。即便是天塌下來要生孩子的照常要來醫院生小孩,一個生產電話常常持續幾小時,我們翻譯不停地翻譯”深吸氣,屏住呼吸,用力,一,二,三,四……”。 但是我們的電話量自從加州發出居家避疫令以後就少了很多。大多數醫院都取消了非緊急的擇期手術。一般人沒啥大病也不去看醫生了。目前雖然美國確診的人數已經超過20萬了,重症病人的人數還不多到支撐我們電話量的程度。

我們一下子清閑了起來。上班時很長時間接不到一個電話。公司最近緊急取消了加班,並鼓勵我們自願拿休假。目前還沒有裁減我們的工作時間。萬幸我現在還有一份全職工作。當然公司很清楚我們目前電話量的減少是暫時的。隨著疫情的蔓延,重症病人的增多對我們翻譯服務的需求還會增加。而疫情過後我們的工作量更會井噴,病人的擇期手術不可能無限期推遲,那些篩查結腸癌的結腸鏡檢查還會重新恢複。我們又要忙著翻譯手術知情同意書,麻醉同意書之類的了。

當工作難得地清閑下來時,我們的經理也鼓勵我們借機和同事們在微軟的Teams裏麵聊聊天。我的一位來自台灣的新同事最近就經常和我聊天,聊得很投緣,很開心。

我們的經理還特別在Teams裏麵開了個Watercooler (茶水間) 頻道,讓我們聊各種茶餘飯後幽默搞笑的與工作不相關的話題。最近這個茶水間頻道很熱鬧。大家分享了各種關於廁紙短缺的笑話。史無前例的廁紙短缺。我們公司去年並購了另外一家視頻口譯公司。從這家公司來了一些幽默風趣的同事。其中有兩個同姓,同說普通話,上海話和廣東話。年齡也相仿。看起來就像一對兄弟。他們真真假假虛虛實實的,我們也搞不清楚他們到底是不是親兄弟。他們特別滑稽詼諧,經常在茶水間說笑話,給大家帶來了很多樂趣。算是疫情中的亮點之一。困難之中大家還是保持著樂觀的情緒。

我們都在見證一個重大的曆史事件,謹以此文記錄我的疫情期間的工作和生活點滴。與大家分享。希望大家都能安然度過這一艱難時期。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
菏莊 回複 悄悄話 茶水間的設置很人性化,在這樣經理手下幹的也開心!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 目前雖然美國確診的人數已經超過20萬了,重症病人的人數還不多到支撐我們電話量的程度。。。。
德州老湯 回複 悄悄話 讚!我們今天下午有個Happy Hour各個大俠拿出樂器來。我隻是觀眾。
菲兒天地 回複 悄悄話 好文。
登錄後才可評論.