昔年詩卷

放眼古今,遊心書海。
個人資料
正文

霍金、瑪麗蓮·夢露、珍·芳達

(2015-01-02 19:20:03) 下一個

 

霍金和宇宙間最大的謎團:女人

       物理學家霍金(Hawking)的身體因病(ALS,肌萎縮性脊髓側索硬化症)多年被限製在輪椅上,隻能用兩根手指去敲按鍵盤,選出字詞,組成句子,透過計算機合成語音與人溝通。

       1999年,聖誕節,美國CNN的名嘴賴瑞金(Larry King) 專程至英國訪問霍金。其中,賴瑞金請問霍金:“什麽是最令你困惑、日思夜想不得其解的東西?”

What, professor, puzzles you the most?” King asked. “What do you think about the most?


       2012年,《新科學家》雜誌訪問霍金,
問說:“你一天裏,最常想些什麽東西?”
What do you think most about during the day?

前一題,霍金的答案是:“女人”
相隔十多年,,霍金給後一題的答案是:
女人,她們真是一個奇妙的謎團”(Women. They are a complete mystery.)

   霍金在劍橋大學的研究室牆壁上掛有已逝影星瑪麗蓮·夢露(Marilyn Monroe)的肖像畫,訪問者請問霍金:為何對夢露如此著迷?霍金答:“是,她太美妙了,無與倫比的(Cosmological) ,我原本想將她的圖像放入我最新的一本書中。”

    2011年2月1日,珍·芳達(Jane Fonda)在南加州演出一有關貝多芬的話劇,珍·芳達的角色是一位處於ALS初期的音樂學者。人在加州理工大學訪問的霍金,也來看演出。表演後,坐在輪椅上的霍金手捧玫瑰花來到後台,向珍·芳達致意。

   珍·芳達蹲下身靠近和霍金展開對話。珍·芳達撫摸著霍金的手,並將他緊握的手指一一的扳直,並說了一段在戲中貝多芬對女主角說的話:“一直到我變成全聾,我才真正能夠和我的音樂最緊密的在一起。”珍·芳達又請問霍金對她演出的評價,霍金答說:“你是我心靈的悸動。”(You were my heartthrob)

    隔天,珍·芳達在她的博客記下她和霍金的這一次相遇,並說:“這男人雖不能移動和說話,但他理解那不能理解的東西。”
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
pnr2013bnc 回複 悄悄話 回複 '整全的教育' 的評論 :
This man who cannot move or speak, can, nonetheless, comprehend the incomprehensible," from Jane Fonda's blog, Feb-2,2011)
整全的教育 回複 悄悄話 “這男人雖不能移動和說話,但他理解那不能理解的東西。”
能找到這句活的原話嗎?

整全的教育 回複 悄悄話 語言的背後,沒有強大的壁壘支撐,比空氣還要輕浮。
幸福劇團 回複 悄悄話 謝謝分享,有意思的故事。
登錄後才可評論.