我們生活的城市,隻有一家不大不小的中國店離我們住的地方有些距離,領導嫌遠,又不願意在那擁擠的地方停車,於是隻能到老外超市去補劑了。可那咱熟悉的菜不多,有些像咱中國菜, 可細瞅又不是,再讀那怪怪的菜名讓人感到十分迷茫。
慢慢經老外同事介紹, 咱也嚐試了一下,口感味道也蠻不錯,有些據說營養價值挺高。尤其這裏長大的孩子, 在外麵接觸老外食物多, 他們倒是十分願意吃。比如 Kale, 孩子愛吃的不行, 有時還願意自己做來吃,有意思的是,他人懶了,就將其放到微波爐裏一轉,出來是脆脆的,老好吃了 -:)
後推薦給朋友們,他們也覺得不錯,大夥還將洋菜中國化,“開創"了自己的中式做法。 於是咱根據朋友的經驗和他們提供的網上資料,歸納一下,大夥不妨一試 -:)
羽葉甘藍(英文:Kale )
羽葉甘藍可能對我們中國人來說是比較陌生。這種菜有兩個中文名稱,文藝版叫“羽衣甘藍”,而另類版叫做“無頭甘藍”。羽葉甘藍在國內一般隻是用作於園藝觀賞,絕少的把它作為一種食材使用。羽葉甘藍維生素豐富、低熱量,因此也受到不少老外的熱烈追捧。
韭蔥(英文:Leek )
這一看就是大蔥嘛?事實上雖然它們長的很像,但它其實叫韭蔥!韭蔥別名又叫扁蔥、扁葉蔥。在古希臘、古羅馬時已有栽培,直到20世紀30年代才傳入中國,樣子和味道都與青蒜苗很相似。韭蔥一般以燜煨、燉煮再搭配上調味料食用,用來做回鍋肉的話,味道也非常不錯。
羅勒(英文:Basil )
羅勒又叫九層塔。吃越南牛肉粉的時候,常會見到這配菜。羅勒作為一種調料,它的香氣非常濃烈(香味類似茴香),因此很多人喜歡把它直接放入滾燙的牛肉湯中用來調味。羅勒主要分布於亞洲熱帶,具有消食、活血、解毒等藥用功效。羅勒葉也是台灣名菜“三杯雞”的重要調料哦。
莙薘菜(英文:Chard )
莙薘菜這個好洋氣的名字,其實就是我們國內的牛皮菜。但是,在國內買到的牛皮菜大多數就隻有青梗和白梗,但是在多倫多各大超市裏你經常可以有紅色梗的莙薘菜。雖然大部分的莙薘菜看起來樣子都看老,但是做出來的菜味道卻很好,口感與菠菜和木耳菜相似。
歐芹(英文:Parsley )
這一看以為是香菜,可絕對不是。這種菜叫歐芹。歐芹的味道比我們平時香菜的味道要淡一些,經常作為意大利麵、烤肉等一些西餐調料。各位在西餐廳裏吃意大利麵的時候,有沒有留意到,麵條上麵會撒有一些綠色的調料,那就是歐芹了。
雅枝竹 (英文:Artichokes )
雅枝竹是意大利菜的常用配料。雅枝竹長得有點像仙人掌,非常粗造,而且還帶刺。但是我們吃的是它最嫩、最矜貴的花蕊部分。要吃到花蕊那是要經過繁複的步驟,先要用刀子把雅枝竹的葉子和中間帶刺的部分去掉,把剩下的鬆軟部分放到橄欖油中油炸,出鍋後再加上鹽或者黑胡椒等調料調味。
球莖甘藍(英文:brussels sprouts )
小包心菜, 這是大夥的第一印象,非也, 它是球莖甘藍,顧名思義就知道是甘藍的一種。要知道甘藍的品種眾多,營養價值特別高,可味道卻不怎麽樣,然而球莖甘藍應該算是在甘藍裏麵口感是最為鮮嫩的一種了。球莖甘藍的做法一般就分為兩種。一種就加少量油鹽焯水,用刀切絲,再炒熟。另外一種是西式做法,直接切絲做沙拉。
歐防風(英文:Parsnip )
長得像白色胡蘿卜的叫歐防風。最簡單做法就是削皮後切條入烤箱,歐防風最大的一個特色就是不需要加蜂蜜或糖就有烤紅薯幹的感覺,而且口感還比胡蘿卜甜不少。
黑蘿卜 (英文:Black Radish )
黑蘿卜,樣子和甜菜長得很相似, 初看時,讓人無法有食欲。但是它個頭要比甜菜小很多,顏色也甜菜偏黑一點。然而這種黑蘿卜吃起來要比白蘿卜要甜一點,比較適合作為配菜食用。一般黑蘿卜的做法就是把它切成細絲,然後和其他蔬菜(例如黃瓜、小胡蘿卜、紅蔥頭等)拌沙拉。
甜菜 (英文:Beet )
甜菜,在國內我們主要用作於製糖。而在北美甜菜卻一般是可以單根出售的。吃法也相對簡單,一般就用錫紙包起來烤或者煮熟後切成塊,再加調味料吃,又或者是拿來拌沙拉。但是注意的是,甜菜的口感一般,甜味中略帶一點苦澀味。
苤藍(英文:Kohlrabi)
這種菜實際就是榨菜的原材料。又稱蕪菁或者蔓菁,也是《詩經》中就有記載的食用蔬菜,古稱“葑”,西南地區食用廣泛,炒菜醃製燉湯涼拌均可。