《與卿同行》
一路風光幾世情
(仄仄平平仄仄平)
沁文(古來客)
2015.07.19
( 沁文與妻 初識二十周年 )
憶裏平湖初起月,仄仄平平平仄仄
橋邊軟柳正臨風。平平仄仄仄平平(上平一東韻)
紛飛廿載雲和雨,平平仄仄平平仄
盡化三生夢與虹。仄仄平平仄仄平(上平一東韻)
遠地新天應自惜,仄仄平平平仄仄
青山綠水本相融。平平仄仄仄平平(上平一東韻)
蘭舟漸到長汀畔,平平仄仄平平仄
玉影猶觀秀色中。仄仄平平仄仄平(上平一東韻)
===============
起: 原擬 “見”,因讓位於(避免意重於)末句之 “觀” 而改之。
紛飛: 原擬 “曾經” (曾經 經曆:has/have ever experienced something。沁文習作之中但凡 “曾經” 盡皆拆分為兩個獨立字 “曾” 和 “經”) 而與句四之 “盡化”(全部 化作) 逐字對仗;惟因 沁文 近期(2015.06.27)已然使用 “曾經” ( 《春光湖柳》 --- 往事如煙因絮起 [仄仄平平平仄仄]:http://blog.wenxuecity.com/myblog/65730/201506/26868.html ):曾經遠去朦朧事(平平仄仄平平仄),怎奈新來旖旎天(仄仄平平仄仄平),遂於此刻意回避短期重用(至少相隔一月方可 “解禁” 而重用某詞^_^,如此可示中華文字原本豐富而無限 。。。)。
盡: 俱、全部。
遠: 原擬 “異”,為避其與句一之首字 “憶” 同音同調而改之。
遠地新天:異國他鄉。
青山綠水:無需解釋、其寓自明^_^ 。。。
汀: 水中小片陸地,可見於 範仲淹《嶽陽樓記》 “岸芷汀蘭,鬱鬱青青”。其同義詞有許多諸如 “洲”(唐 許渾《鹹陽城東樓》 “一上高樓萬裏愁,蒹葭楊柳似汀洲”:麵積較大、甚至巨大例如 “亞洲” ^_^)、“渚”( 明 楊慎《臨江仙》 “白發漁樵江渚上,慣看秋月春風”:後用於《三國演義》之篇首)、“磯”( 李太白《至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍禦》 “側疊萬古石,橫為白馬磯” )。
長汀: 寓意人到中年(到達人生小島而每回望來路風光);於此 非 指福建龍岩地區( 沁文 有一大學同窗即來自 龍岩:而且係佘族,據說全國亦僅有幾萬人)下屬之地名 “長汀”^_^(猶記昔日紅軍曾於該地轉戰,沁文 少時即知而記之 )。
猶: 還、尚( “倩影還在欣賞長汀秀色”; 或 “回觀倩影而知秀色依然” );似亦可以 “宛若” 解讀(“長汀秀色之中似有玉影”)。
今天(2015.07.19)乃 沁文 與妻 初識二十周年,遂贈其如上七律仄起《與卿同行》 --- 一路風光幾世情(仄仄平平仄仄平):津門始見(平平仄仄),月色同行(仄仄平平:韻);燈柔語淺(平平仄仄),路靜眸明(仄仄平平:韻)。尚記花香校近(仄仄平平仄仄);猶觀柳綠湖平(平平仄仄平平:韻);姍姍園徑影(平平平仄仄),點點夜蟲聲(仄仄仄平平:韻) 。。。 一見則鍾意(仄仄平平仄),三生隻許卿(平平仄仄平:韻) 。。。(韻:下平八庚韻)
【上平一東韻:七律仄起】東同銅桐筒童僮瞳中衷忠蟲終戎崇嵩弓躬宮融雄熊穹窮馮風楓豐充隆空公功工攻蒙籠聾瓏洪紅鴻虹叢翁聰通蓬烘潼朧礱峒螽夢訌凍忡酆恫總侗窿懵龐種盅芎倥艨絨蔥匆驄。
【下平八庚韻:駢賦序言】庚更羹盲橫觥彭棚亨英瑛烹平評京驚荊明盟鳴榮瑩兵卿生甥笙牲檠擎鯨迎行衡耕萌氓宏閎莖鶯櫻泓橙箏爭清情晴精睛菁旌晶盈瀛嬴營嬰纓貞成盛城誠呈程聲征正輕名令並傾縈瓊賡撐瞠槍傖崢猩珩蘅鏗嶸丁嚶鸚錚砰繃轟訇瞪偵頃榜抨趟坪請。
哈哈,哪裏哪裏,近視眼倒是真的。: ) 沁文兄新周愉快!
遙祝周末愉快。
亦想起沁文舊日習作 《清池瑟意》 --- 花飛雨落亭前望(平平仄仄平平仄: http://blog.wenxuecity.com/myblog/65730/201411/8217.html) 中一個對句:
曾將三世許(平平平仄仄),隻有一人知(仄仄仄平平)
問安。
遙問夏安。
問好!