《樂府榴花》
風華異域漢家情
(平平仄仄仄平平)
沁文(古來客)
2015.05.30
流連新樂府,平平平仄仄
詠歎舊時花。仄仄仄平平(下平六麻韻)
繾綣如簫瑟,仄仄平平仄
葳蕤若玉葩。平平仄仄平(下平六麻韻)
千年傳此物,平平平仄仄
萬裏落誰家。仄仄仄平平(下平六麻韻)
已去宮秋遠,仄仄平平仄
惟觀暮柳斜。平平仄仄平(下平六麻韻)
===========
榴: 諧音於 “留”、“流”,遺留、流傳。
花: 此字古今同於(且諧音於) “華”,菁華、絕代風華。
榴花:於上述之四字詩題可存雙解,一言石榴花,又寓流傳風華。
新: 詩友 花徑葳蕤 仿效 漢樂府 於今時(新時期)而作之詩;且其依循 中華新韻。
繾綣:音 “淺犬”(仄仄)。
簫瑟 + 玉葩:原擬為 “幽瑟 + 綺霞”,為避 “霞” 與 句八之末字 “斜”同音且同調而改之。
簫、瑟 : 盡皆為 樂器 (名詞) 。。。與 “玉”、“葩” 逐字對仗。
物: 沁文 於 “物” 和 “意” 之間猶豫良久 --- “意” 於此處似有實筆之嫌(尤其是前文句二已有 “詠歎”一詞),卻憂 “物” 或稍貶石榴花之悠情雅意 。。。。。。思忖不定之間,忽然想起元之 元好問 曾有名句 “問世間、情是何物?直接教生死相許 。。。”,遂終取 “物”而無虞。
宮秋:原擬 “漢宮”,然 “漢” (仄聲)將毀通篇正格平仄,遂取 “宮秋”。元之 馬致遠 曾有《漢宮秋》以言 漢元帝 時 昭君 出塞事,後世常以漢宮秋、宮秋指代漢朝而寄懷古之意也。
【關於 “宮秋”】
(1)可作一個詞(如上所述)而指代漢朝。
(2)亦可看作兩個單字 --- 宮 + 秋,此時有二意:
一指 “(漢家)宮闕之處的秋日(已遠)” --- 以 “宮” 修飾 “秋”;
二指 “漢家宮闕已遠” + “秋日已遠”。
暮柳:感覺好於 “日柳”,更 “大白話兒” 一些。
暮柳斜:則 “暮” 用於修飾 “柳”; 含義是 “(夕陽之中的)柳斜”。
日柳斜:則 “日斜” (=暮) + 柳(枝)斜 --- 兩物皆斜。
斜: 眾所周知,此字舊時音 “霞”,見於少時所學 杜牧《山行》 之 “遠上寒山石徑斜,。。。”。
《詩詞吾愛》 有詩友名 花徑葳蕤 者,昨仿《漢樂府》 係列而以 中華新韻 貼發五言 古體 敘事詩大作《擬樂府·石榴傳奇》( http://www.52shici.com/works.php?mem_id=62010&works_id=644286 ), 洋洋灑灑,舉凡48句,盡述 西漢張騫出使西域、引入石榴花之傳說 。。。沁文 觀之,但見 文思若水(平平仄仄),語句如璣(仄仄平平);其情繾綣(平平仄仄),彼意徘徊(仄仄平平) 。。。。。。沁文 遂依平水韻之 “下平六麻” 而草五律平起 近體詩 習作如上,聊以為和,是或為序。
【下平六麻韻】麻花霞家茶華沙車牙蛇瓜斜邪芽嘉瑕紗鴉遮叉葩奢楂琶衙賒涯誇巴加耶嗟遐笳差蟆蛙蝦拿葭茄撾呀枷啞媧爬杷蝸爺芭鯊珈驊娃哇窪佘丫誇裟瘕些椏杈痂哆爹椰吒笆樺劃迦揶吾佘。
大約兩周之前,沁文 於 海外 文學城《詩詞欣賞》論壇中兩位金玉詩友( 亦【沁文回贈係列】中之 九兄 和 清泉兄 )大作被國內【詩詞吾愛】論壇某人剽竊,未有任何標注、據為己有地大肆貼發。此前沁文亦有一習作被國內人貼發過,幸好對方原樣轉貼、保留 “沁文-古來客” 之筆名 。。。
自古門鎖隻可防範君子,卻無奈小人何。文化人士篡用他人之原創,直似無知之徒明火執仗而行凶,惟前者偽裝甚密、手段高明,故可利用海內外之信息不對稱(文學城在國內處於屏蔽、無法訪問狀態)采取翻牆手段而潛取窺獵,其害尤甚於若李逵般極易對付之後者 。。。
經此剽竊一事,沁文 遂生基於國內網站開創博客之念,沁文之拙作未必 “幸蒙” 欣賞而被剽竊,然畢竟可讓沁文於國內各時期同窗指點於有閑之時,或可同憶舊日青蔥歲月、杳杳韶華於沉吟之際 。。。
沁文-古來客於國內【詩詞吾愛】論壇主頁: http://www.52shici.com/collection.php?mem_id=63565 。
新周愉快!