。。。“漫漫長路遠冷冷幽夢清,雪裏一片清靜,可笑我在獨行要找天邊的星。有我美夢作伴不怕伶仃,冷眼看世間情,萬水千山獨行找我登天路徑。讓我實現一生的抱負,摘下夢中滿天星;崎嶇裏的少年,抬頭來向青天深處笑一聲。我要發誓把美麗擁抱,摘下閃閃滿天星,俗世翩翩少年歌一曲,把心聲寫給青山聽”。。。 《摘下滿天星》。。。
(1)婉約版
《神馬浮雲》
煙雲變幻憶如何
(平平仄仄仄平平)
沁文(古來客)
2014.11.17
馬踏浮雲上,仄仄平平仄
心遊幻世中。平平仄仄平(上平一東韻)
花前餘憾意,平平平仄仄
筆下盡秋風。仄仄仄平平(上平一東韻)
(2)恬淡版
《神馬浮雲》
煙雲變幻意如何
(平平仄仄仄平平)
沁文(古來客)
2014.11.17
馬踏浮雲上,仄仄平平仄
心遊幻世中。平平仄仄平(上平一東韻)
窗前無暗恨,平平平仄仄
筆下有清風。仄仄仄平平(上平一東韻)
(3)豪放版
《神馬浮雲》
煙雲變幻亦如何
(平平仄仄仄平平)
沁文(古來客)
2014.11.17
馬踏浮雲上,仄仄平平仄
心遊幻世中。平平仄仄平(上平一東韻)
廬前吟遠誌,平平平仄仄
筆下禦長風。仄仄仄平平(上平一東韻)
===========
昨夜詩友 一來 貼發現代詩 《眠》(http://bbs.wenxuecity.com/poetry/613353.html),內附一隱隱駿馬奔踏浮雲之圖(如上所示,在此致謝)。今晨 沁文 驅車上班途中依據此圖思得五絕仄起如上,並特意稍改後兩句之若幹字(藍體加重)而得婉約(煙雲變幻憶如何)、恬淡(煙雲變幻意如何)、豪放(煙雲變幻亦如何)三版 。。。
【上平一東韻】東同銅桐筒童僮瞳中衷忠蟲終戎崇嵩弓躬宮融雄熊穹窮馮風楓豐充隆空公功工攻蒙籠聾瓏洪紅鴻虹叢翁聰通蓬烘潼朧礱峒螽夢訌凍忡酆恫總侗窿懵龐種盅芎倥艨絨蔥匆驄。
MTV = http://www.youtube.com/watch?v=oouafteW9LA
【後記】清泉兄 和 寒硯 皆認為 “騰” 好於 “踏”、更能表現豪放之氣,在此深謝兩位妙思高論。惟沁文自今春四月識得正格平仄以來,一直偏執於正格平仄,遂於今憾損意境(每當意境與通篇對仗和通篇正格矛盾之時,沁文即憾損意境而持後者,以稍示心向古遠之繁文縟節、維持外在之規則約束以行文習作詩詞) 。。。再謝二位妙論。
清泉兄和寒硯皆謂 “騰” 好於 “踏”、更能表現豪放之氣,沁文深以為是!在此深謝兩位妙思高論。
惟沁文自今春四月識得正格平仄以來,一直偏執於正格平仄,於今乃憾損意境(每當意境與通篇對仗和通篇正格矛盾之時,沁文即憾損意境而持後者,以稍示心向古遠之繁文縟節、維持外在之規則約束以行文習作詩詞:慚於此拙陋之性) 。。。再謝二位妙論、拜服。
另:沁文昨日未曾留意墨脈先前關於此帖之評論,或係統臨時出錯 。。。 昨日很長一段時間之內係統竟然阻止沁文更新已發之貼(詩壇、非此博客)的內容,後來方可,此類bugs甚令人困擾,sorry。。。
也覺得“騰”比“踏”更合適。