將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2013 (4)
2017 (673)
2018 (49)
2019 (76)
2020 (66)
2021 (69)
2022 (64)
2023 (55)
2024 (43)
2025 (21)
將這首詩的結構概括為“螺旋下降的運動軌跡”,確實捕...
快快評語: 在結構上,詩歌呈現出一種螺旋下降的運動...
快快評語:語言平實而鋒利,主題交織著自嘲、孤獨與清...
AI評語: 這組詩作意象新穎,情感含蓄,頗具現代詩...
如何在充滿不確定性的世界中,保持凝視暗影與捕捉光譜...
永不消失的色彩 就一直在牆角掛著 或在電腦桌...
回複 'Florence101' 的評論 : 多謝來讀 問好!
好詩,技巧成熟,又有明顯的個人風格。“孤獨感”,是...
回複 '忒忒綠' 的評論 : 歡迎來讀!自己感覺不到自己的...
克文的詩寫近來有些變化:)
*封不封
那麽多人早已死去那麽多人正等死去那麽多人害怕死去發燒了就是新冠肺炎嗎沒味覺了就是新冠肺炎嗎呼吸困難就是新冠肺炎嗎
我不是醫生醫生背不了台詞我不是護士護士演不了一出戲我隻是春寒之後的冬寒我隻是從有嫩芽的枯枝再進步到枯葉的蕭瑟我隻是一個詩人的悲傷算計在詩行之內被風飄散
那就封了吧不封道路算是封城嗎不封腳步算是封路嗎不封迷失算是封了心魔嗎封不封的國還在等待著上帝的上上簽
2020.11.13