悠悠詩九行

一壺客聞香 半盞起蒼茫 漫漫人生路 悠悠詩九行
個人資料
正文

傻久了(1103)

(2017-06-25 09:46:18) 下一個
*最末

詞語滾滾而來
以磅礴的氣勢
壓我在屁股底下

在最末的位置
習慣了泥土與野花的氣息

那幾個投過我票的人
和全體投票人一樣陌生
我沒打算一一打個招呼
再露一次自己稚嫩而蒼茫的臉


*或許

或許啞語的表達,有著更多的歧義
我至今還模糊在鏡中

你看見了大鳥飛過天空
或許那種浩蕩的感覺,沒有多少意義

海水的糾纏無法退去
我願意在你的刀鋒上做一次完美的裸露
再轉換石頭的方向

或許我的荊棘還在無謂地燃燒
而你的神秘圖畫依舊不流淚不出血


*網

漸漸愈合在一張網裏
無法在分泌裏再移情

自取其辱有時多難
一起掛在空中
愛的依舊是空洞

笑秋風
秋風早就散了
雲煙無限放蕩
腿與腿的糾纏永遠是華麗的衣裳

2011.3.17


*草

草找到了路,路愈來愈窄
都去踐踏草,踐踏草的瘋狂
蝴蝶飛慣了,不去聞什麽清香
我們用上所有的喉嚨
去抵製草之外所有的繁衍

我們注定比草先枯萎
然後草再慢慢枯萎在土裏
隻不過我們更容易拖泥帶水
我們的牙齒總是那麽地頑固


*小狗

花褲上的小狗,蹲得正是地方
在無限的想象裏,菊花不開
小狗沒有什麽特別的意思
隻是隨意蹲著,無關月光的痛癢

不是寂寞夜裏的小狗
我的脊椎還能撐住明亮的燈光
試圖遙遠地拉攏珠簾
小狗不曾轉一轉葡萄酒的眼
其實我也更傾心於真實的虛無


*傻久了

我不讀書已久,怎麽敢坐下來
跟你聊一聊秋天的衣襟
我隻會羞愧地低下頭
裝出一口井那寂寞的樣子

你堅決地把一桶水遞過來
給我喝呢,還是給我洗一洗

在沒有月亮的日子,傻久了
我的貓比我更會說話
似乎貓的語言更容易讓黃昏理解


2011.3.29
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.