2017 (29)
2020 (38)
提起伯利茲這個國家,你的腦中能反饋出幾個關鍵詞呢?
“ZERO”,以前的我會這麽答複。
Carnival Magic郵輪在伯利茲市的停泊,使我在聖誕期間,有機會踏上了伯利茲這個小國。漸而,對這個陌生的國度,我有了一種情感上的聯係。
伯利茲的海域有一圈長達300公裏的珊瑚堤礁,是各種熱帶魚類和海藻水草棲息和繁衍的家園,其中的七處還被列為世界遺產地。為了保護璀璨的海洋世界,我們的郵輪停泊在遠離港口5公裏的海麵上,觀光客們乘坐著tender,冒著細雨,奔向碼頭。如同孩子們麵對一本引人入勝的小人兒書,手癢癢得巴不得馬上翻開扉頁,一覽無餘一般,我也是揣著一份期盼好奇之心,踏上了這個我迄今到達的第三個中美洲國家。
郵輪旁的tender好袖珍
伯利茲市港口,一個新的遠方
雖然和加勒比海有著漫長的海岸線,但伯利茲並非如我早先臆想那樣,屬於加勒比海的某個島國,它是一個中美洲國家。同時,它又是中美洲唯一以英語為官方語言的國家。這當然源於它身後的一段錯綜複雜的曆史。盡管伯利茲是一個非常低調的彈丸之國,然而,它卻並不是被人遺忘的角落。從16世紀初被西班牙殖民到十八世紀為英國管轄,伯利茲直至1981年才唱起了屬於自己的國歌《自由的土地》。
在友人的悉心安排下,我們很順利地在碼頭和導遊接上頭,並驅車前往一日遊的目的地:中美洲最大並且保存最完善的前古典期瑪雅遺址—Lamanai。
當我們穿越伯利茲的最大城市伯利茲市時,兩旁的街景形成的畫麵迎麵撲來。然而,這些畫麵都因有些單調和陳舊,使你興奮不起來。街旁的店鋪簡陋而缺乏特色,人們把手穿過有欄杆的窗戶,提取著食品。簡易的車站前,是候車者疲憊的步伐和沒有表情的表情,於是,你也不由得跟著無精打采起來。
途中,有時會有幾個帶著漢字的餐館或者機構從眼前閃過,讓你突然一激靈,也讓你從心裏感歎華人的強大生命力。據悉,這裏的超市已為中國人所壟斷。當我的目光像手電筒一樣,毫無目標地向窗外掃視時,一麵迎風招展的青天白日滿地紅的旗子躍入我的眼簾。1989年,伯利茲和台灣建立外交關係。12天之後,中國宣布與其斷交。在伯利茲的龐大外援裏,20%來自台灣。
從伯利茲市不景氣的城市風貌,可以感受到這個國家極為薄弱的工業環境。確實如此,在支撐其經濟的傳統三角中,是以農業為主,伐木和漁業為輔的。近來,作為新興產業的旅遊業在伯利茲經濟中異軍突起,這主要得力於該國保護環境的國策,那是絕對的給力!在這裏,60%的國土麵積都是國家公園和原始生態保護區,不得隨意開發。眾多的瑪雅遺址、世界第二大堤礁、八大野生動物保護區……越來越多的旅遊者紛至遝來。作為國家名片之世界奇景藍洞(Blue Hole),更是每個潛水愛好者心中的潛水聖地。
當旅遊車甩開沒有生機的灰色小鎮,駛向充滿原生態的鄉村時,茂盛的叢林和湍急的河流開始進入了我們的視野。路邊散落的民居多由木杆和茅草搭就,孩子們在房前屋後無拘無束地玩耍,十分的田園。一路上,非常敬業並且質樸的導遊如數家珍地介紹著伯利茲的前身後世。我感到最不可思議的是中美洲錯綜複雜的人種, 印歐混血、克裏奧人、瑪雅人……還有華人,不難想象,由其衍生的語言、食品、文化、風俗,該有多麽的異彩紛呈。
可以追溯到700 BC的Lamanai瑪雅遺址,靜靜地矗立在2平方英裏範圍內的熱帶叢林裏。唯一能夠撩開她的麵紗,一睹其芳容的途徑是水道。在Orange Walk Town,我們轉換成機動船,沿著伯利茲最大的淡水源—新河(New River),在馬達的轟鳴聲中,絕塵而奔。
秀麗的新河
岸邊的甘蔗隨風搖曳。和玉米、煙草、番茄、可可、豆類一樣,甘蔗是瑪雅人對人類的又一貢獻。以製糖業為支撐點的Orange Walk Town又稱為Sugar City。
駕船的小夥兒眼賊好使,一麵風馳電掣地開船,一麵竟能從兩岸的一片蔥綠中, 瞅見那靜臥在林中的鱷魚。我們即將參觀的Lamanai瑪雅古跡,其意恰為“潛在水下的鱷魚”。
一戶農家門口的鱷魚baby
岸邊,綠色的植被攀援在蒼老的枝幹上,讓人有一種觸目驚心的感覺。
Jacanas鳥在蓮葉上纖巧地跳著芭蕾。
到了,Lamanai遺跡。
在寬敞的茅屋下,吃了一頓伯利茲風味的午餐——摻著豆子的飯,烤芭蕉等,都很實在很可口。
保護區內綠樹婆娑
Lamanai的與眾不同,在於其三千多年的高齡。從早期的前古典瑪雅時期起始,至西班牙和英國的殖民時期,它始終未被瑪雅人遺棄,而瑪雅南部低地的其它大多數古典時期的遺址早已湮滅在曆史的長河裏。
瑪雅人創造出了令人稱奇的高度文明,但是古典期瑪雅文明為何崩潰,是人口膨脹、外族入侵?還是疾病肆虐、氣候巨變?我的腦中畫出了一個又一個的問號。
待續
感謝同行的陳攝影大師的佳作。部分相片來自網圖。
遊記寫的真好,我收了。