個人資料
forhong (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

被父母“精神綁架”的無助和過程 ---回應“心鏡”“是誰在情感上綁架了子女”?

(2015-02-07 07:15:23) 下一個

              父母對子女的精神綁架

 

            什麽是父母對子女的“精神綁架”?簡單地說,就是父母否定了無條件的愛---人世間愛的法則,而用父母對子女的肯定與認同替代了愛的意義。上天給予子女作為人的自由、價值和目的都是綁架式父母不喜悅的。這類父母否認“人要離開父母,與妻子連合,二人合二為一”的神聖啟示,或者說人的發展規則,以負疚感、恐懼感和羞恥感控製子女的精神世界。子女的價值和生活的目的,必須不斷地在綁架式父母那裏努力掙得。子女想要把配偶以及自己的孩子作為生活中第一順序的想法、行為都不是綁架式父母想要的。對綁架式父母“孝順”的子女,會被他們的父母搞到精疲力竭,甚至妻離子散,以達到綁架式父母和原生家庭對被捆綁子女的期望。而這種“捆綁式父母”則從來不會賜給“被捆綁子女”情感和精神成長最基本的需要----無條件的愛。

 

                                                        第一步:預備和俘虜

            子女如何被父母實施“精神綁架”?不幸的子女在他們年幼無助的年齡,就開始成為父母“精神綁架”的犧牲品了。人在年幼的時候,不僅需要父母在生活上給他們吃飽穿暖, 更需要得到父母無條件的愛。 父母應該給予孩子的,他們沒有給予;相反,他們利用了孩子來滿足他們自身的情感需要。

            於是,孩子在其成長過程中,沒有得到按照自然發展規律需要應得到的滋養,父母用懲罰、拒絕等手段,削弱甚至毀掉了孩子裏麵“發動機”的能力,讓年幼的孩子學會了如何討父母的肯定和認同。長大成人後,這樣的子女因為大腦定式沒有分辨、批判的能力,他們深信父母的認同和肯定,是以他們讓父母滿意的條件為前提的。他們以為這就是“孝順”。

 

                                                第二步:隔離與順從

            綁架式父母慣用的手法,是抓住子女“發動機”能力已經被消弱的機會,進行“孝順”洗腦。這個過程是通過離間子女與配偶的關係,將子女的配偶排斥在外的手法。

第一個也是最常見的詭計,就是用公開的,或者隱晦的言語,乃至從不理睬和過問子女的配偶的方式,來批評子女的配偶“不孝”。這對於“發動機”能力已經被消弱的人,會是很害怕的事情。到了最高級的手法,甚至不需要對子女講一句話,一個眼神、一個舉動等就足以讓子女心驚肉跳、寢食難安。愛妻子愛孩子,把配偶作為生活中的第一順序,被綁架者父母說成是“西方文化”,他們用“中國人還是需要繼承優秀的傳統文化”為由來告訴子女:你不要站錯了隊伍。如此一來,這個成年子女就從夫妻親密的關係中,被隔離開來。隻注重在孝順父母的思想裏。

            在思想和精神的層麵上,達到讓子女與配偶隔離之後,就開始鼓勵子女經常“回家”探望父母,在情感上依賴父母。子女經常被父母的“明示”和“暗示”等其他活動震到了,覺得不“常回家看看”,或者把配偶放在第一順序,或者有其他的想法很內疚。父母以沉默、拒絕、冷漠,要死要活的威脅,或者同時透過其他兄弟姐妹的撩撥等,阻止子女與配偶產生親密的感情。慢慢地,子女的婚姻關係漸行漸遠,甚至導致名存實亡。子女不再顧忌配偶的感受,或者家庭的實際狀況,心係父母,血濃於水,一切行動聽從父母的安排。

 

                                                   第三步:掙紮與服從

            一旦子女從他們的配偶的影響之下隔離出來,他們接下來的生活就身不由己, 並且絲毫沒有察覺。在父母以及原生家庭成員以“父母老了,看一眼少一眼,多多回來才對得起父母”之類的“親情召喚”之下,這個本來就“發動機功能弱”的子女,從身體到情感達到疲勞至極, 完全服從父母的綁架和控製。他們的生活上被父母期望著,他們的父母不斷地發送“我們在等你! 再不回來就晚了”的信號,鼓勵子女不顧一切“常回家看看”,體驗“血濃於水”的親情,履行對父母和原生家庭成員永無止息的責任。而這些綁架式父母則不會考慮被綁架子女的時間、休息、財政能力等情況。

            同時,綁架式父母聯合其它的家庭成員,對子女進行“密集型轟炸”,挑戰子女任何從子女的配偶或者其他地方獲得的與父母不同的意見和思想,令子女到精神負擔。更具諷刺的是,綁架者父母從來都是對子女進行“孝順洗腦”,但從來不過問子女,以及子女配偶或者孩子的生活。而子女沒有能力考慮他們的“孝順”思想和行為是否健康?他們隻曉得父母的話就是真理。時間長了,這些子女也失去了思考的能力。他們隻能一味地順服父母的意願,因為他們覺得隻有這樣做,才能找到在身體和情感上解脫的感覺。他們錯誤地以為,這種情感解脫就是他做對了。實際上,他們是順服了自己精疲力竭的大腦,而不是誠實地思考到底父母之愛是什麽,給他們的婚姻關係和個人生活帶來了什麽;給父母的生活帶來什麽。

 

                                    第四步:負罪感與對父母的完全承諾

          這個時候,被父母“精神綁架”的子女,會常常因為自己的行為和思想感到不安。但是,綁架式父母會明裏暗裏曉諭子女:你豈能忘記父母的養育之恩?除了數列父母的辛苦犧牲,來占領道德自高點之外,綁架式父母在子女麵前,還顯出對待子女配偶的不滿寬宏大量:“嗨!兒子,你別管我,反正你媽我一把年紀,快要死了,我已經把你養大並且培養成人,你們過好日子就行了!”看看自己的父母多偉大啊!感恩父母的寬宏大量,這個“發動機功能”本已經很弱的子女,束手就範,以對父母的完全承諾作為回應,為父母和原生家庭的痛苦承擔著責任,讓父母用“孝道”把他們綁架起來不得動彈。

     解鈴還要係鈴人,可惜,他們的父母永遠不會給他們鬆綁。

  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
何米婭 回複 悄悄話 謝謝心鏡放的接受關於子女的詩,把它轉發給朋友們
心鏡 回複 悄悄話 自我喚醒,或頓悟前, 綁匪一詞, 有當頭棒喝的力度 和益處。

但之後, 也隻能用在真正主觀惡意的, 或明知為害, 還不願停止的。

真正可悲的, 是年長一輩的大多數父母, 都真的是盡力遵守傳統定義的" 好父母" 準則, 不打不成器, 不罵不知羞, 百善孝為先, 光宗耀祖, 享譽鄉裏, 不能慣著,縱著, 讓孩子隨心所欲。。。於是兢兢業業地, 年複一年地, 驕傲地培養著內心創傷累累的孩子。。。

希望你的書,真正會喚醒這樣的父母,讓他們和孩子達成和解, 表達歉意, 和孩子共同療傷, 再次一起成長。。
forhong 回複 悄悄話 用“綁匪父母”這個詞太形象了!應該收入字典。
心鏡 回複 悄悄話 把這首詩貼到這裏, 對比以上虹對綁匪父母的分析, 無私的愛 和自私的綁架間 差距有多麽巨大, 那麽傷害就有多麽深遠, 痛苦就有多麽沉重。。。

心鏡 回複 悄悄話 虹, 謝謝你的專業分析。
我一個很敬重的朋友, 給我發過一首詩, 是最好的對Grace 之愛的注釋,我把它貼在我的桌前, 每天提醒自己,每次讀起, 都還會有初見時淚盈的感動。這種每每淚盈的感動, 除了這首詩, 就隻有每次聽頌大悲咒的時刻。。

紀伯倫-關於子女

Your children are not your children. 你的兒女,其實不是你的兒女。
They are the sons and daughters of Life's longing for itself. 他們是生命對於自身渴望而誕生的孩子。

They come through you but not from you, 他們借助你來到這個世界,卻非因你而來,
And though they are with you, yet they belong not to you. 他們在你身旁,卻並不屬於你。

You may give them your love but not your thoughts. 你可以給予他們的是你的愛,卻不是你的想法,
For they have their own thoughts. 因為他們有自己的思想。

You may house their bodies but not their souls, 你可以庇護的是他們的身體,卻不是他們的靈魂,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. 因為他們的靈魂屬於明天,屬於你做夢也無法達到的明天。

You may strive to be like them, but seek not to make them like you. 你可以拚盡全力,變得像他們一樣,卻不要讓他們變得和你一樣,
For life goes not backward nor tarries with yesterday. 因為生命不會後退,也不在過去停留。

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. 你是弓,兒女是從你那裏射出的箭。
The archer sees the mark upon the path of the infinite,弓箭手望著未來之路上的箭靶,
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. 他用盡力氣將你拉開,使他的箭射得又快又遠。

Let your bending in the archer's hand be for gladness; 懷著快樂的心情,在弓箭手的手中彎曲吧,
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.因為他愛一路飛翔的箭,也愛無比穩定的弓。

登錄後才可評論.