江南茶花

為了見證神的大愛, 建博客以記錄小兔的成長.
個人資料
正文

失落的一角遇見大圓滿

(2014-08-16 09:08:34) 下一個
《失落的一角遇見大圓滿》(The Missing Piece Meets the Big O)是《失落的一角》姊妹作,一樣可以快快讀過,一樣可以思考很久。Shel以簡單的圖像和文字,描繪一則有關“成熟”與“依賴”的寓言。Shel再次證明了,在藝術上,越簡單的東西表達的往往越多.  

《失落的一角遇見大圓滿》是寫給女生
Joan的書。在這本書裏,“失落的一角”這個三角形,成了主角。小兔從這本書得到的樂趣,甚至比《失落的一角》還更多。
失落的一角遇見大圓滿

失落的一角孤獨地待著。。。。。。

等著有人過來把它帶走。

有些合適。。。。。。卻動不了。
(一個正方形。小兔說:“這是窗簾。”好吧,窗簾。)

有些能滾動,但又不合適。

有的連什麽叫合適都不知道。

還有一個,更是一無所知。(
一個土豆把失落的一角頂在頭上。小兔笑起來。)

有的太脆弱,“撲”!(
一個漂在空中的氣球。小兔大叫:“它破了。失落的一角把它弄破了。哈哈哈!”--- 有這麽可樂嗎?)

有的把它放到架子上,把它留在那裏。

有的缺了太多角。

有些太貪多。(
一個土豆嘴裏塞了無數的角。小兔說:“這是飛機。土豆吃了一個飛機。”)

它學會了如何躲避“餓狼”。(
一群土豆滾過去。小兔說:“這麽多土豆!它們去哪裏呢?”)

來過很多。有些太挑剔。(
一個土豆拿著高倍放大鏡仔細檢查失落的一角。小兔說:“這是pirate。喲吼吼!”

另一些從它身邊過去,卻沒有注意到它。(
倆土豆摟一起,嗬嗬!你懂的。)

它試著把自己打扮得更有吸引力。。。。。。

卻毫無用處。(
一隻土豆過來,把失落的一角戴的花卷走了。小兔說:“哦,失落的一角沒有花了。土豆搶走了它的花。”)

它試著讓自己更醒目(
大做廣告:我在這裏!小兔說:“這裏有星星呀。一,二,三!”)

卻隻嚇走了一些膽小的。

終於出現了一個正好合適的。(
小兔卻隻注意到那個傾倒的廣告牌:“星星哪去了呢?有顆星星掉到土裏麵了。”)

(土豆和失落的一角合成一個圓,在草地上快樂地飛跑。小兔說:“它們跑太快了,蝴蝶追不上它們。”)

但是,意外地。。。。。。失落的一角開始長大!越來越大!

土豆:“我不知道你會長大。”

失落的一角:“我也沒想到會這樣。”

土豆:“我要去找我那失落的一角,不會長大的一角。。。。。。再見!”
(小兔說:“土豆把失落的一角弄丟了。”)

失落的一角:“唉。。。。。。”

後來有一天,來了一個與眾不同的。(
真是與眾不同!小兔興奮地大叫:“Big O, 這是個Big O!”)

失落的一角問:“你找我有事嗎?”

“沒有。”

“有什麽需要我幫忙的嗎?”

“沒有。”

“你是誰?”

“我是大圓滿(
Big O)。”(我不喜歡把Big O譯成“大圓滿”,所以我和小兔就還是稱它為Big O。)

失落的一角說:“我想你就是我一直在等的那一個。或許我就是你失落的一角。”

大圓滿說:“但是我什麽也不缺啊。我身上沒有適合你的地方。”(
小兔說:“失落的一角要把Big O刺破了。”他想起了那個脆弱的氣球。)

失落的一角說:“真遺憾。我真希望,我能跟你一起滾動。。。。。。”

大圓滿說:“你不能跟我一起滾動的。不過,你或許可以自己滾動。”

“我自己?失落的一角不能靠自己滾動的。”

大圓滿問:“你試過嗎?”

失落的一角說:“但是我有棱有角,我的形狀注定我滾動不了。”

大圓滿說:“棱角可以磨掉,形狀也會改變。不管怎樣,我必須說再見了。或許我們將來會再見麵。。。。。。”

說完,它走了。

失落的一角又獨自一人了。

好長一段時間,它就這樣呆著。

後來。。。。。。慢慢地。。。。。。它靠自己站了起來。。。。。。(
小兔的身體明顯緊張起來,等著。。。。。。)

。。。。。。重重倒下,啪!(
我抱著小兔,往旁邊地毯上倒下去。小兔大笑:“再來一次,再倒下來。”)

再起來。。。。。。前傾。。。。。。倒下。。。。。。(
我抱著小兔,重複幾次這個動作。每倒一次小兔就樂不可支。)

它開始向前挪動。。。。。。

不久,它的尖角開始磨掉。。。。。。

起來前傾倒下,起來前傾倒下。。。。。。

它的形狀開始變化。。。。。。

後來,它不再重重倒下,開始顛簸前行。。。。。。

後來,它不再顛簸前行,開始一蹦一蹦。。。。。。

後來,它不再一蹦一蹦,開始自由滾動。。。。。。

它不知道自己身處何方,它不在意。

一直向前!(
小兔:“哦,它變成了一個小的O!”)

(小
O一直向前滾動,直到遇見Big O。一大一小兩個圓圈 - 既不是失落的一角,也不是土豆 - 並排一起向前滾動。)

The End)

小兔快樂極了,在地板上滾動起來,說:“媽媽,你跟我一起滾動吧。”我說:“好吧,兔兔是小O,媽媽是Big O。”小兔坐起來,很認真地糾正我:“不係這樣的!我係Big O,媽媽係失落的一角!”這小子怎麽會。。。。。。這麽有洞察力! 

我說:“好,媽媽要變成小的O,來追上你。”小兔大笑起來:“好呀好呀,你滾過來吧。我要擋住你路口。”

之後每天晚上的遊戲之一,就是在地板上滾過來滾過去,把我的老身子骨整的呀,還沒磨圓就要散架了。

早餐時,我把麵包切成長三角形,抹上草莓醬給他。小兔高興得大叫:“這是失落的一角!這是我的!”把上麵的草莓醬吃完,愛憐地捧著那塊軟塌塌的麵包,舍不得下嘴。

周末在主日學做手工,小兔抓著把玩具剪刀就如獲至寶,一小時的時間啥也不幹,很專心嚴肅地剪紙。我去接他的時候,小兔舉著一堆紙條給我:“媽媽,我剪了好多個失落的一角。”

晚上跑到窗戶邊看月亮,見到一彎新月,小兔說:“哦,這是失落的一角。”一天天過去,眼見得新月慢慢豐滿起來,小兔說:“月亮變成小O啦!”我問那什麽是Big O呢?小兔說:“是太陽!”我可從沒告訴過他太陽月亮和地球的關係。小兔似乎天生就具備哲學家的敏銳性。

書剛拿到的那天,有位朋友有事來我家暫住,隨手從桌上拿起這本書讀了起來。讀完說:“這是給你家小孩讀的嗎?這麽有哲理性,給大人讀也挺合適的。”這位朋友已經被離婚了好幾年,痛苦一陣後,磕磕碰碰磨成個小O,情感上不再依賴任何人。現在自己過得挺充實,挺快樂。

今年初,第一次聽到霍尊的《卷珠簾》時,很有點驚異,像是,來自幾個世紀前的心緒。霍尊說,這首歌是獻給他媽媽的。他媽媽是個單親媽媽,這一路走來的艱辛,自不待言。《卷珠簾》詞寫得很美,用古詩體詮釋了一個現代女人的故事 - 所謂日光底下無新事,古今女人其實都一樣。

我更喜歡這個:



回到老
Shel吧。Shel Silverstein不光是個詩人、插畫家、劇作家,他還是個作曲家和鄉村歌手。這首歌“Lady Moon”很有趣,聽聽老Shel怎麽表達他的愛情觀:

The Moon she is a pretty girl
who lives up in the stars
And that old cloud he's a grey old man
who loves her from afar
He loves her from afar

When Lady Moon smiles down on him
ol' Cloud is all a-wonder
So he starts to sing to her
and that's what makes the thunder
Don't ya listen baby that's what makes the thunder

Love is just a cloudy sky
as far as I can see
And that ol' cloud up in the sky
he got much chance in love as me

And some dark nights she won't come out
when she hears him callin'
The tears come streamin' on down his cheeks
and that's the rain a fallin'
Don't ya feel it baby that's the rain a fallin'

Love is just a cloudy sky
as far as I can see
And that ol' cloud up in the sky
he's got as much a chance in love as me

And when the night starts to gettin' light
and he can see her goin'
He throws a kiss across the sky
and that's the wind a blowin',
Can't ya feel it honey that's the wind a blowin'

Oh love is just a cloudy sky
as far as I can see
And that ol' cloud up in the sky
he's got as much a chance as me
He got as much a chance as me

(完)
 


 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.