正文

偷換概念:你把“日本侵華南京大屠殺”偷換成了“鄰居挖了你家的牆根”。

(2011-03-13 16:01:25) 下一個

 


我的原帖被刪了。你用河邊的總結也不為過。好在他們沒刪我的博客。你如果願意可以去我的博客看我的原文。用第三者的總結評我的帖子有意思也不大,特別是你的題目就是評《日本地震,我為什麽幸災樂禍?》對吧?


我引你的一段原文:“這段話既沒有邏輯,也沒有深度。這段話的錯誤在於偷換概念,寸和光年比。幫助日本的自然災害和拱手送出我們的東三省是完全兩個尺度。幫助日本的自然災害屬於人道主義範疇。拱手送出我們的東三省是國家主權問題。”


你用打比方講故事的方式偷換概念。不錯,中國和日本是鄰居。雖然你提到了鄰居是你家的敵人,但是這兩個鄰居的敵人關係是可以用“鄰居挖了你家的牆根”描述的嗎?


中國和日本是兩個國家之間的關係裏可以說是最極端的關係,侵略和被侵略並且達到極端殘酷的地步。你同意嗎?


因此,如果要用鄰居人家這樣的關係打比方的話就應該用某個鄰居人家的比較極端的關係,比如說你家的鄰居殺了你的父親爺爺,凶手至今逍遙法外也不給你家道歉。你同意嗎?


用你的詞兒“尺度”:鄰居殺了你家的人和鄰居挖了你家的牆根是完全兩個尺度。對吧?


因此,“日本侵華南京大屠殺”和“鄰居挖了你家的牆根”不可以相提並論,“日本侵華南京大屠殺”不如“鄰居挖了你家的牆根”那麽輕描淡寫。


如果是鄰居殺過你的父親爺爺呢?我就不說強奸你家女人了。而且鄰居還不道歉呢?


繼續用你的詞兒“尺度”:日本侵華南京大屠殺和鄰居挖了你家的牆根是完全兩個尺度。對吧?


至於世界輿論嘛,我也可以說說我們幸災樂禍的理由。


比如說德國和以色列,當然事實是今天德國已經道歉了。


假設德國沒有對以色列道歉,如果德國出了什麽天災,假設以色列的猶太人幸災樂禍了。這有什麽可以指責的嗎?


即便是德國已經對以色列道歉,如果德國出了什麽天災,假設以色列的猶太人幸災樂禍了。這有什麽可以指責的嗎?


你的最後一句話,你說“但一個連鄰居都不會救的人,讓他去當兵去保護東北三省,玄。_(a) _(a) _(a)”


你又偷換概念了。你這句話的“鄰居”是指某個中國人在中國國內的鄰居。你用“某個中國人在中國國內的鄰居”這個“鄰居”概念偷換了“日本”。


因此,你的最後一句話的意思是“但一個連日本都不會救的中國人,讓他去當兵去保護東北三省,玄。_(a) _(a) _(a)”


這難道不是宇宙大的笑話嗎?


人道主義是暫時滴,日本地震可以幫一幫。


生存是你死我活滴,日本缺土地是不可以幫滴。


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.